澳洲、新西兰新闻·旅游·生活·资讯大全。新西兰房地产。Information network of Australia and New Zealand, Study and Living in Australia and New Zealand. New Zealand Properties.
 
 
 

当前位置: 首页 > 专栏 > 华文文化沙龙

请解放国家法定标准汉字--答陈天佑先生问并向中国政府有关部门呼吁--

作者: 游子    人气:     日期: 2008/12/19

按:月前,在华文文化沙龙的一次聚会上,不分与会人士就简繁汉字展开热烈的讨论、争论。会后,沙龙幾位同仁陆续就己见撰文表达了自己的看法,我也就此在文化沙龙通讯中发表了一些意见,并提供了中国新华网发表的一篇专家论文《西方的漢字偏見與東方的漢字精神》(见文化沙龙通讯38期),又发表了《汉字改革运动早已被终止》(原标题《有關漢字改革的討論》)。随后,文化沙龙杨元勇先生转来陈天佑先生相关信件。陈先生信中提出两个很有见地的专业问题。本文是对陈先生两个问题的回答。我的回答不是专业意见,难免也有谬误之处,仅供陈先生以及关心汉字发展的朋友参考,并借此向中国政府有关部门发出呼吁。

以下是信文:

杨元勇先生好:

多谢你转来陈天佑先生的信。

我以为陈先生信中提出了两个很重要的问题:一是那个2万多个中国国家标准汉字(也是国际标准汉字)仍然是不能滿足中國和香港特區不斷創造漢字的要求”;

二是当前电脑机器编码的汉字化问题。

第一个问题本来比较容易解决,不过在中国大陆,却成了一个难题,目前抗拒的人很多,例如教育部那个曾经是中国文字改革委员会高官的陈章太,现在还念念不忘要废除繁体汉字。不过历史车轮是阻挡不了的,汉字(包括简体繁体)是废除不了、消灭不了的。

据我了解,联合国标准组织那个2万多汉字标准,是中国代表与日本、韩国代表共同拟定的,最初受到美国的极力反对,几经力争,最后还是通过了。标准组织通过该国际标准后,根据协议,各个国家必须自行立法确定该国际标准。因此日本、中国、韩国都已通过自己的立法。中国的立法是采用的,经人大常委通过、国家标准局公布的一种强制执行国家标准(GB18030)。它不同于一般参照性国家标准,是任何人、部门、文字产品等,都必须执行的标准。

遗憾的是,这套法定标准,在中国至今基本没有能过顺利执行。

说完全不执行,那也不是。例如目前在中国市场销售的电脑文字产品,都必须经信息产业部检验符合该GB18030国家标准。因此,IBMNEC、微软等国际电脑公司,是最早执行这个国家标准的厂商。

但是,就是中国的教育部门拒绝执行,甚至还在继续阻止、禁锢所谓繁体汉字,不准学校以及各个机关使用繁体汉字。(我说所谓的繁体汉字,是因为无论是国际标准还是国家标准汉字,已经是简繁融合,不分简体、繁体了。因此我以为陈章太坚持废除繁体字之说,就是公然对国际标准与国家标准的违抗。一个前任国家官员如此公开、高调地违抗、反对国家标准而未遭谴责,我实在感到不解。)

关于2万多汉字够不够的问题,我记得似乎中国代表在公布上述国际标准时曾透露:在中国代表的要求下,该国际组织总共给汉字留下了9万字的编码空间(具体数字我记不太清楚)。就是说,除了之前公布的那2万多汉字,将来至少还有6万至7万个汉字空间,可以随实际需要再增加字数。(我有时怀疑:2万多法定汉字,其中的近2万字所谓繁体字目前还被禁锢不准流通、使用,以后的那些6-7万字,太遥远了吧!?)

我一直在想:中国教育部门禁止国人使用繁体字的法源既法律根据何在??没有呀。相反,他违背了中国不久前通过的中国语言文字法,也违背了宪法关于公民有自由使用自己文字和语言的权利之条款。我也曾经向中国国务院《汉办》去信呼吁(见拙文《请为简繁汉字正名-给中国国家汉语國際推广领导小组的建言-》)。

我也愿意借此机会再次向中国政府相关部门呼吁:传统汉字装载着5千年中华文化的精髓,请不要继续禁锢它以隔断青年一代对传统文化的文字传承;难道你们没有看到:包括毛泽东、周恩来、邓小平以及现在的湖锦涛、温家宝等历代国家领导人,都对传统繁体汉字持宽容的态度、他们自己都在使用繁体汉字?为甚麽您们就不能将它解放给所有悻悻学子以及全体老百姓学习、使用与流通?君不见,传统繁体汉字是两千三百万台湾同胞、上千万香港澳门同胞,以及成千万海外华人华侨代代相传、日日使用的中华文字?何忍再禁锢它以隔断海内外华夏子孙的文字联系?难道经人大通过的国家法定标准汉字,你们真的还有权利违背?请解除对传统繁体汉字的禁锢。

 

至于陈先生提到的第二个问题,我以为很有专业远见,不过我回答不了。我也不知道中国信息产业部的相关专家现在怎样研究。我倒是非常想向陈先生讨教,并希望有机会与文化沙龙的朋友们大家一起探讨。

我的粗浅看法是:从最基本的电脑机器码(机器语言)来说(例如),它并不分国籍,没有汉语、英语等之分。后来在机器语言的基础上发展的Basic以及UNIX等语言,都是以西方拼音文字为基础的。而一个专家公认的事实是:汉字或汉语,比包括英语在内的任何拼音文字,在电脑世界里,都有着更高的效率,更多的优势(我在拙论文《论汉字的发展与中国的统一》中有过一些论述)。然而事实是:在电脑软件领域里,以英文这种效率不高的语言撰写的软件仍然占主导地位,英文始终占据着统治地位。我也期望中国的计算机业者,在不久的将来可以走出自己的路:让汉字在电脑世界里发扬光大。这不但为我们民族的传统文化争气,同时也可以为提升电脑(计算机)的运算效率,做出自己的贡献。我期望这一天早日到来。

希望有机会与陈先生以及沙龙的朋友们进一步讨论此议题,并向陈先生请教。

 

握手!

 

2008-12-18清晨与奥克兰。





声明:作者原创文章文责自负,在澳纽网上发表是出于传递更多信息的目的,不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。


手机版









上一篇:漢字數碼系统
下一篇: 圣诞前的一天


[文章搜索]





新西兰房地产,新西兰华人中介
免费公众号推广,精选微信文章浏览

 
  © 2024 澳纽网
关于本站 - 联系我们 - 意见反馈 - 广告服务
设计: