澳洲、新西兰新闻·旅游·生活·资讯大全。新西兰房地产。Information network of Australia and New Zealand, Study and Living in Australia and New Zealand. New Zealand Properties.
 
 
 

新西兰的新新面孔 —— 移民子女在新西兰

作者: 侯丽杰    人气:     日期: 2011/7/22

在过去的一年里,大约有36,500名新移民获准在新西兰生活。有些家庭是为了更好的就业机会而来,有的是为 了给自己的孩子一个更安全、更有益健康的生活方式。那么,移民到一个新的国家,如果语言不通或者在学校里没有朋友,孩子们会怎样?他们会自称为Kiwi 吗?NZ Herald采访了来自6个国家的新移民的子女,讲述了他们对新西兰生活的感受。

来自智利的Javiera Machiman

 第一次走进Kelston小学时,Javiera Machiman只能用手沟通。三年后,来自智利的活泼的10岁女孩Javiera Machiman已经攻克了英语,目前她还在学着掌握手语。
她教她6年级的朋友讲西班牙语并帮助她的父母学习新国家的语言。她梦想着在这里成为一名医生。
当Javiera和她的妹妹Maura从智利的Concepcion抵达新西兰时,“交朋友不容易,我不懂英语,所以我无法理解他们,他们也无法理解我,” Javiera说,“我开始学习词语后,我交了更多的朋友。在这里,最难的事情是学习语言。”
广交朋友不再是个考验,Javiera成了一个受欢迎的学生。她正在变成Kiwi孩子,学习游泳、打篮球。“我爸爸有时候叫我小Kiwi。”她笑说。
Javiera说,他们一家来到新西兰,是因为她的父亲希望女孩们学习英语,体验一种新的文化。“因为在Concepcion,人们会遭到抢劫和杀害——这非常糟糕。”她说。
“在这里,我们可以去任何地方而不会被抢劫。这里都是绿色,有蓝蓝的天空,在我们国家总是冬天。我爱海滩,它是那么干净。在我们国家,它是沙子和垃圾。我们希望永远生活在新西兰。”
现在这个家庭拥有了居留权。Javiera 的父亲是位房屋油漆工,母亲是一所学校的清洁工。他们在多元文化的Kelston小学街对面租了个房子。
Javiera和她5岁的妹妹Maura的英语无可挑剔,他们的父母也正在赶上。
和比萨饼、西瓜和草莓一起,学校是Javiera最喜欢的Kiwi东西之一。 她说,“在Kelston小学,他们对你真的很好,如果你有语言麻烦,你可以得到帮助。在智利的学校,如果你不能讲西班牙语,你不会得到太多的帮助,你必须要自己学会。”

 来自中国的Alex Chen
 
Alex Chen还不喜欢“Kiwi的泥巴”,尽管他的母亲尽了最大的努力。
自从两年前从中国广州抵达这里后,母亲一直试图让10岁的Alex Chen更好地习惯这里的“脏”。
Alex Chen是 Remuera小学生6年级的学生,他说,“我妈妈要我出去玩,沾上更多的泥巴,但我不想去。我是书呆子类型,喜欢呆在床上摆弄我的电脑,当你浑身都脏时你就不能这样做。”
但新西兰也有很多Alex喜欢的——主要是功课少。“新西兰最大的好处就是没有太多的功课,我在中国时(做功课的)最高纪录是从下午5点开始到晚上11点结束。”他说。
他的父母搬到奥克兰特别是为了独生子女Alex能“更好地学习”。他每周两次去补习班,提高他的英语能力。
他说,“我刚来时只懂得一点英语。去年是我的第一年,非常吃力,但现在容易多了。”
今年,Alex交了基督城“难民”朋友,他们是在2月份基督城地震发生后到达学校的。“我们有相同的爱好,并且我们都讲广东话。”他说。
在家里,他帮助他的父母做功课——他们都在UNITEC学习英语,他的妈妈希望能成为一名秘书。
“我很喜欢新西兰,但我想念我在中国的朋友、我的电脑课和周末去游乐园。”
 
来自瑞典的Ebba Ahlsson

Ebba Ahlsson就像是任何8岁的新西兰女孩一样,膝盖上沾着泥巴、练体操、在朋友家过夜,并带着 Kiwi鼻音说话。
就在短短10个月前,她还只会说和听懂瑞典语。
她10岁的哥哥Anton也会说英语,但有着斯堪地纳维亚口音。现在这对兄妹甚至用英语吵架。
Ebba说,“在瑞典,7岁之前你不用上学,在学校的第二年才开始学习英语。Anton已经开始学了,所以他讲英语有瑞典口音。”
去年Ebba 入读Remuera小学时,一个年龄比她大的小伙伴帮她安顿下来。
“她的名字叫Rhianna,如果有人问我一个问题,她就告诉他们我听不懂,所以我没有真正遇到尴尬。最初来到这里,大家为我做了一切,这很酷。”她说。
Ahlsson一家并不打算留在新西兰。 Ebba的父亲是奥克兰Liggins Institute 的一名医生及名誉研究员。在结束他的研究后,他们将返回到瑞典的乌普萨拉,他在那里的大学儿童医院工作。
“他在这里提供帮助。他照顾非常小的孩子,”Ebba说,“他总是对我们说,‘我破坏了你们的生活,你们在这里,想念你们的瑞典朋友;当我们回到瑞典,你们会想念新西兰的朋友。’
“但没关系,因为我希望有时我会回到这里旅游。”
Ebba说她在这里的朋友和瑞典的不同。“在瑞典,学校里有不同的规定,如果你要别人和你玩,他们必须答应,”她说, “但我这里最好的朋友和在瑞典是同一类型——他们喜欢去公园,他们不害怕在朋友家过夜。”

Ebba想念多雪的冬天,在她最终离开时,她不会想念奥克兰“瞬息万变”的天气。
 
来自俄罗斯的Igor Kilimnik

“俄罗斯kiwi”也许是对12岁的Igor Kilimnik最好的解释。过去7年间居住在惠灵顿,他的母亲Anna是Niwa的一位资深科学家,母亲认为他“可能是俄罗斯人,但某些方面也许介于俄罗斯人和kiwi之间”。
Igor已接受了新西兰的户外活动——家庭没有电视机,让他抵御惠灵顿的强风放学后到外面玩。
 他是个有前途的网球和足球运动员,他在Evans Bay中学读8年级,经常和父亲Yury一起在学校的草坪上踢足球,但他对橄榄球没兴趣,“我不想每月都断胳膊断腿,这会影响我的其他运动。”
他的父母认为,新西兰是让他们唯一的儿子成长的好地方。“我妈妈在莫斯科很担心我。那里有很多的犯罪,她知道我不能自己到外面去玩,甚至不能步行到日杂店,可能会有人绑架你。”他说。
“对她来说工作旅途太辛苦,她得花一个半小时乘坐三种交通工具——地铁、无轨电车和有轨电车。
“在我过第六个生日前两周我们来到新西兰。我记得天气比我们想像得要冷很多,我们透过酒店的窗口向外望去,看见有人穿着小短裤和汗衫在行走,气温只有12度,我们想,‘噢,上帝呀,我们没想到这里会是这么冷!’我已经习惯了,但妈妈总是冷。”
在惠灵顿生活一个月后,Igor开始在Lyall Bay上学,只懂得一个英文 词——厕所,“因为它恰好和俄罗斯语相同”。
“在我上学的第一天,我们班还有一个女孩也从俄罗斯来,所以我们可以彼此讲话,不到第二年,我就可以讲英语了。”他说。
 “我喜欢这里的环境——它没有污染,很多绿色的东西。它不是很大,不是那种需要花上一个小时才能从一个地方到另一个地方,虽然我不知道奥克兰是什么样。
“我的家人愿意留在这里,但也许将来我可能会回到俄罗斯,我对工程感兴趣——武器和枪支——我是个技术型的人。”

来自马来西亚的Damia Roslan

Damia Roslan去Morrinsville学院上学时戴着她的面纱,那种传统的穆斯林妇女戴的头巾。
“很多人问我有关面纱的事,” 快到14岁的Damia说,“我的朋友总是替我回答,所以我把这个问题留给他们。”
学校里还有另外一个穆斯林女孩,是她母亲的朋友的女儿。但是Damia的朋友都是典型的Kiwi女孩,她说自从她的家人去年初从马来西亚搬回到新西兰后,在结交新伙伴方面她没有困难。
2岁到7岁时,她住在Dargaville,后来她的一位姨妈病倒了,他们全家返回吉隆坡。去年,Damia的父亲在怀卡托农业小镇的Wallace Meat Works找到了一份工作。
“回到新西兰最好的地方就是学校,这里的老师很和蔼,在马来西亚,教师们都脾气暴躁。”这个9年级的学生说。
她的英语很完美,在ESOL(为英语为非母语的人开设的)课堂,她花时间帮助一个日本女孩。
她像在吉隆坡一样,课余时间照顾宠物兔。“除了天气没有太大的区别,我现在已经习惯了寒冷的气候——我只是多穿件毛衣,”她说, “我更喜欢生活在像吉隆坡一样大小的镇上。”
Damia并不把自己看作一个Kiwi,但认为自己很幸运可以生活在两种截然不同的文化中。

来自韩国的Laura Hwang

Laura Hwang常常在图书馆里度过她在Remuera小学的午餐时间。
她承认,在新西兰的新生活很 “复杂”。
这个和母亲及外祖母住在Panmure的9岁女孩,自一年前从汉城来到这里后,发现交朋友很难。
“在新西兰,交朋友真的很复杂,如果你要他们一起玩,他们总是说不,”她说,“在首尔,有人会永远跟你玩。我在这里没有最好的朋友。”
她学英语很快,通过操场上的孩子们和学校的ESOL课程,但她对此并不总是感到高兴。 “有时候如果我必须去上ESOL课我就会哭,我宁愿上体操或艺术课。”她说。
课外时间,Laura学习游泳。最初听不懂游泳教练,她就跟随着其他孩子做。
“你只是从来没有领先过。”她说。
当被问到是否有一天她会称自己为Kiwi时,她加重语气地回答“不”,“但我想成为一名新西兰人。”
 在家里,她教妈妈说英语。“我忘了怎么说韩语,我仍然可以听懂,但现在说很困难,有时在家里,我用这两种语言,”她说,“我不喜欢学校里其他孩子讲自己的语言,那很无礼,因为我不知道他们在说什么。”
Laura想念仍然生活和工作在汉城的父亲。他每年来看望他的家人一次,他们也回去了一次,但Laura高兴留在这儿。
“我认为新西兰比韩国好。韩国真的很脏,他们砍掉所有的树。但在这里,树木受到保护,”她说,“当我们最初来到新西兰时,我们租了一辆车,在南岛旅行了大约一周,如果我们看到海,我们会很快换上泳衣去海里游泳。我爱这里的自然。”





声明:作者原创文章文责自负,在澳纽网上发表是出于传递更多信息的目的,不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。


手机版









上一篇:确认战略伙伴关系之后
下一篇: 失去隐私是进步的代价


[文章搜索]





新西兰房地产,新西兰华人中介
免费公众号推广,精选微信文章浏览

 
  © 2024 澳纽网
关于本站 - 联系我们 - 意见反馈 - 广告服务
设计: