致量刑與假釋改革法案之法律與秩序選定委員會
簡介:
1. 這是我對量刑與假釋改革法案的個人意見書
我請求聽證以支持該項意見書(如果您希望在選定委員會獲得聽證資格)
2. 與本意見書相應之聯繫地址
(請用英文清晰大寫)
3. 請注明您支持的原因(請用英文)State your reasons –
New Zealand current laws are too soft to crime.
紐西蘭現行法律對罪犯太寬鬆。
Increasing numbers and levels of violent crime.
暴力犯罪案例不斷攀升和升級。
Criminal Justice system not working.
針對犯罪的司法系統不起作用。
Sentencing are too soft to violent crimes apparently.
犯罪獲刑時間短,對受害者不公平。
Current soft laws no deterrent to criminals
現在軟弱的法律對罪犯沒有威嚇作用。
Make our streets and homes safe
讓我們的街道和家庭更安全。
Knowing we have strict safety laws protecting our citizens encourages Tourism
我們要嚴格的安全法律保護我們的公民,鼓勵我們的旅遊業。
There should be Zero Tolerance for Criminal
對犯罪的零容忍。
Make criminals more accountable for their actions
讓罪犯更清楚他們的行為對他們造成的後果。
Victims of violent crime will no longer have the trauma of attending multiple
parole hearings at frequent intervals
暴力案件的受害者不必再因獄中罪犯頻繁的假釋聽證而重複地受到傷害。
Current laws give too short sentence to criminals, not ratio to what they did, and what they hurt, to victims.
現行法律針對罪犯判刑時間太短,和他們所犯的罪行,對被害人造成的傷害,不成比例。
Serious offenders have no fears off the justice system to do whatever again.
慣犯重複犯罪沒有有效司法機制來阻嚇。
Criminals get parole too easily.
罪犯的假釋太容易。
Criminals are not afraid to see cops, they don’t mind to get caught. They will be discharged quick as. What can you do?!
罪犯不怕警察,不怕被抓。反正很快放出來,你能怎樣?!
Parole criminals tend to do serious offence again.
假釋的罪犯很容易再犯案。
The government and the justice system are soft to the baddies, and that’s crime to us!
政府及司法系統對犯罪軟弱,就是對我們犯罪!
Offender to serve full sentence before parole be considered!
服滿刑期,不得假釋!
Truth-in-sentencing
服刑就要坐滿十足的刑期。
Life to life!
以命抵命!
Tougher but humane treatment in Prison may deter repeat offenders
在監獄嚴厲但人道的對待可能阻嚇重復犯罪。
Young children are not safe to walk to school alone
小孩自己上學都不安全了。
Older people are assaulted and robbed
連老人都會被攻擊和打劫。
Women are afraid:
婦女們害怕
o to carry a handbag
o 帶手袋外出
o withdraw money from an ATM
o 在取款機取錢
o to walk alone at night and in some places in the day
o 晚上獨自外出,在某些地方甚至大白天也不敢自己出門。
(以上僅供參考,請自行組織語言)
修改條文:
我謹支持此項法案,通過對暴力罪犯以三振出局及對謀殺犯處以真正終身監禁的方式來強化受害者的權益及促進公共安全。
以上僅供參考,請自行組織語言
如欲針對該項改革添加其他意見,請您寫下來:
簽名:
免費郵寄至:
Committee Secretariat
Law and Order Committee
Parliament buildings
Wellington
Submission on the Sentencing and Parole Reform Bill
To the Law & Order Select Committee on the Sentencing and Parole Reform Bill
Introduction:
1. This is my personal submission in relation to the Sentencing and Parole Reform Bill
2. I request to be heard in support of this submission
(if you wish to be heard at the select committee – delete if no appropriate)
3. The address for correspondence in relation to this submission is:
(Please print clearly)
Name: |
|
Address: |
|
|
|
Phone: |
|
Email: |
|
4. State your reasons –
The Bill
I support this Bill to strengthen the rights of victims and to improve Public Safety through the use of “Three Strikes” for violent offenders and true Life Sentences for Murderers.
Signed:
Free post to:
Committee Secretariat
Law and Order Committee
Parliament buildings
Wellington
23 Mar 2009
2009年3月23日星期一
The purpose of this Bill is to create a three stage regime of increasing consequences for the worst repeat violent offenders.
本提案的目的,是為升級的重複暴力犯罪專門訂立一個三級加重後果體制。
Your submission will make a difference to reform the Sentencing and Parole Reform Bill for tougher sentencing to protect the community!
您的意見將促進量刑與假釋改革法案的實施,以嚴刑峻法保護我們的社區安全!
The more submissions, will help the Bill to effectively become official.
多提些意見,將有助於三振法案有效地正式成為法律。
Explanation of what the 3 Strikes Policy means:
三振法案的意義:
* Abolish Parole for repeat offenders
不讓重罪慣犯獲得假釋。
* 'Three Strikes' for violent offenders
“三振法案”是針對暴力罪犯。
* Life means life!
受害者生命的凋零意味著罪犯的終身監禁,以命抵命!
* Manufacture or the distribution of 'P' should be a 'strike' offence
製造和販賣毒品“P“,應該算作三振罪行之一。
* Previous violent history count as a 'strike' offence.
既往暴力犯罪可以追溯為三振之一
ACTION!
行動起來!
IT’S TIME TO CHANGE THE HISTORY, BY YOU AND ME!
讓我們改寫歷史!
THREE STRIKES, THAT’S WHAT WE NEED!
三振法案,你我的選擇!
THREE STRIKES,KEEP VIOLENT OFFENDERS IN PRISON!
三振出局,讓暴力罪犯呆在監獄里!
WHAT’S THREE STRIKES!
什麽是三振法案?
First Strike, serve the full term, with possible parole (as it stands now) - First Warning: Explained that there is no possibility of parole next time!
第一次犯重罪,罪犯必須服刑,有機會假釋(如同現行法律)-第一次警告,并解釋如再犯重罪,則無權假釋!
Second Strike, Mandatory full term, with no any possibility of parole - Final Warning: Strike again, Automatic 25-year term (or more)!
第二次犯重罪,罪犯必須服滿刑期,不得假釋—最終警告,再犯重罪,判決將自動為25年徒刑(或更長)!
Third Strike –After being warned twice of the consequences: NO PAROLE AND 25 YEARS (TO LIFE)IN PRISON, PERIOD.
第三次犯重罪,經過兩次警告,這就是後果:—25年徒刑(至終身監禁),不得假釋!
AAG members, along side with 15,000 people who participated in the 5th of July protest last year and people who have a sense of duty again crime, are supporting this bill to be a law. It is the first step of tougher laws to reduce crime in New Zealand, and you are walking in the same direction with us!
我們AAG的成員,會同去年參與705大遊行的群眾以及對反犯罪有使命感的同胞,將支持三振法案通過及付諸實施。這是我們紐西蘭為反犯罪采取嚴刑峻法的第一步,你我邁步同趨!
Please consider it! Please support it! Please sign it!
想一下! 支持一把! 簽個名吧!
Submission due on 24 April!So, Hurry Up!
簽名徵集截止日期為4月24號!請抓緊時間!
Submission forms are available at:
意見書簽名表格可在以下網站下載:
www.aag.co.nz or www.sst.org.nz
亞洲反犯罪組織網站 或 公道量刑基金會(爭取受害者公平權益,要求嚴刑峻法)
2 copies are required. There is an opportunity to present your submission orally if you want. Please request this on your written submission. Please Post to:
該意見書需要兩份。如需口頭聽證,請于意見書中注明,有可能可獲此機會。來函請寄:
Committee Secretariat
Law and Order Committee
Parliament buildings
Wellington
(No Stamp required/無需郵票)