首页 >
澳纽网文苑 >
纽西兰华文作协
與酒有緣無緣
作者: (中國‧江蘇) 凌鼎年
人气:
日期: 2010/3/31
我原本與酒扯不上關係,嚴格地說我根本不會酒,十年前,我還滴酒不沾。後來,應酬的機會多了,在飯桌上,在酒宴, 在強大的酒文化的勸酒攻勢下,我只得勉為其難地象徵性喝一口啤酒或葡萄酒,常被友人譏之為“酒蒼蠅”、“酒蚊子”,我只好認了。因為論喝酒水準,我充其量幼稚園水準。
不過我家的電話大多與酒有著這樣那樣的關係,先是我家的宅電,528179;有人諧音為“我倆發,要吃酒”,我因不會喝酒,自然不發,但連累別人也不發,我於心不忍,想換個號碼,沒想到換號碼麻煩多多。怎辦呢?我念著念著,念成了“我倆不要吃酒”,好,就這樣解釋了,我認定此解釋為我家宅電的經典諧音,其他一概不認。
後來,我丈母娘家也裝了電話,我一聽號碼,後七位是2857962,我脫口而出:二百五吃酒六兩!這諧音雖不雅,但確實好記:我每次給丈母娘打電話,從不用翻小本子,只要念叨一遍“二百五吃酒六兩”就可以了。想想也滑稽,我丈人丈母也都是與酒無緣的人,偏偏讓電話號碼與酒扯上了關係,喝就喝了,還要喝六兩,不會喝,卻喝六兩,這不是二百五嗎?!
去年,我買了手機,我老婆給我買了張電話卡,後五位元號碼是92817,這五個數位正好我家宅電裏都有,只是組合排列位置不同:開始我對這號碼並不感興趣,但一諧音,發現可讀成“酒釀不要吃”,這多好記,於是我喜歡上了這號碼。想想有意思,原來是“不要吃酒”,現在連酒釀也不要吃了,這樣我等於再次向別人宣告:我不吃酒!
然而具有諷刺意義的是,我兒子近日換了一個手機號碼後八位竟是15777779,我聽後哭笑不得,怎麼像個患口吃的,吃、吃、吃,愣了半天嘴,要吃的竟是酒,你不知道老爸不會吃酒嗎?
兒子回答倒也乾脆,如果是吃發(78)、吃祿(76)是要另外加選號費的,總不見得要個吃屎吃汙(7475)吧,我一時語塞。
兒子見我如此,又補了一句,不就圖個好記嗎。和尚尚可酒肉穿腸過,電話號碼裏有“吃酒”(79)有什麼關係。
看來我家老少與酒無緣,但偏電話號碼中都與酒有緣,想想真有意思。▍
(作家凌鼎年先生是著名作家、世界微型小說協會會長、江蘇省太倉市作協主席)
声明:作者原创文章文责自负,在澳纽网上发表是出于传递更多信息的目的,不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。
感谢您对澳纽网的支持