一座文学情感交流的桥梁
----从印尼《国际日报》《东盟文艺》创刊
谈东盟地区华文作家之合作与交流
左起:馬來西亞蘇清強、越南曾廣健、菲律賓王勇、
文萊一凡(王昭英、)新加坡寒川(呂紀葆)、緬甸許均銓等
在吉隆坡萬豪酒店留影.2013.10.16.
华文文艺副刊是华文文艺创作者耕耘的园地,早期的华文报章是如此,卄一世纪的今天何尝不是如此!即便印尼政府在70年代至90年代严禁华文在该国使用,但作为官方的《印度尼西亚日报》,该报亦未能避免地设有华文文艺副刊《靑年园地》,许多印尼著名与活跃的作家,如:茜茜丽亚、柔密欧郑(已故)、冯世才(已故)、袁霓、白放情等,都在这块文艺园圃上挥洒他们丰富的情感,写下他们对人生的体验与诠释。
印尼经过一段32年华文被禁锢的冰冻时期,1999年华文解禁后,隨着中国的和平崛起及时势的需要,当地的华文报章如雨后春笋般出现。华文文艺创作者久旱逢甘露,通过报章文艺副刊积极发表作品,印尼文坛呈现一片欣欣向荣的美好景像。其中,印尼《国际日报》于2001年4月创刊。目前不仅设有《耕耘》、《印华文艺》、《赤道火花>、《绿岛》、《青年园地》等文艺版位供不同的文艺团体会员和文友耕耘,更在
记忆所及,新加坡七十年代一份名为《挺进报》的综合性双月刋物,曾有《亚细安文艺》走廊,刋载了当时亚细安五个成员国的文友作品。但在报章上诸如《国际日报》提供版位让各地文友投稿,这在别个国家应该是绝无仅有,破天荒的一件事。《东盟文艺》之在印尼出现,说明了印尼《国际日报》编辑部的目光远大,重视与加强区域华文文艺的合作与交流。
众所周知,东盟不仅是政治和经济的综合体,它也是文化讯息的交流站。事际上,这区域早在二次世界大战结束后各国相继独立之前,它已是浑然一体,不分彼此,有着共同的历史背景和文化底蕴。2010年5月,时任印尼华文报章发行量最大的《国际日报》总编辑李卓辉在友人的协助下,找来了印尼以外东盟地区的文友,即:寒川(新加坡)、苏清强(马来西亚)、杨玲(泰国)、王勇(菲律宾)、一凡(汶莱)、林小东(越南)、许均铨(缅甸)、许昭华(柬埔寨)等义务帮忙。不包括印尼,是因为《国际日报》已有多个印尼文艺园地。上述组稿人之外,海庭(汶莱)也曾组稿三期;而林小东负责首二期之后,因忙碌而由曾广健接任迄今。《东盟文艺》每周出版一期,逢星期二出版,依次推出各国的文艺创作篇,希望通过东盟各地区展现的优秀华文文学作品,彼此互相切磋与鼓励,从而加强合作与交流,以达到华文创作水平的普遍提高与鉴赏能力!
东盟是重要板块
《东盟文艺》的创刋,无疑是华文文学跨区域的创举;卄一世纪科技进步的今天,人类是应该不受疆界的隔离与束缚。通过互联网,各地华文文学也更能迅速地在一起交流和切磋。
苏清强(马来西亚):“自创刊以来,《东盟文艺》就以它独特的形貌为了联系东南亚作家与写作人以文会友而扮演着桥梁的角色,也提供了一个广容各类型创作的平台。”
杨玲(泰国):“看到《东盟文艺》每周二准时刊出,东盟文友的作品源源不断地在印度尼西亚《国际日报》上展示着,在这个平台上,各国文友可以互相交流互相学习。”
一凡(汶莱):“《东盟文艺》是一个很好的交流平台。不知不觉已出了一百期, 很不容易。”
许均铨(缅甸):“缅甸篇从2010.6.29第7期开始刊出第一篇,当时我在网上看到,激动了好多天。这是近半个世纪在缅甸以外的报刊上首次有一整版的缅甸华文文学作品。”
作为印尼华文作家协会总主席的袁霓,欣喜见到《东盟文艺》迎来100期。她写道:“通过他们的作品,看到各地人文、文化风俗、传统习惯的异同,也让我们认识和学习了各作家精彩的写作手法。”袁霓祝贺《东盟文艺》的美丽花树,开得越来越灿烂。
在中国华侨大学华文学院执教,对越柬缅华文文学素有研究的涂文晖教授也走进园圃。由于东南亚是全球中国之外华人最集中的地区。东南亚华文文学有着独特的本土色彩,因此是世界华文文学版图中的一个重要板块。她指出,“越南、柬埔寨、缅甸三国的华文文学都有过从繁荣到沉寂的历史,如今正逐步复苏。”他认为,目前这三国中,越南的华文文学创作实力最强,缅甸次之,柬埔寨最为薄弱。”
涂教授认为《东盟文艺》“创造性地将东南亚各国的华文作家作品汇聚于一平台”,并且“网络版与纸质版同步发行,如此一来,东南亚各国的华文文学信息在短时间内即可为全球所有关注它的研究者所获知。《东盟文艺》也是有心研究越南、柬埔寨、缅甸华文文学者迅速获取信息的重要平台之一。”
作者广与专辑多
截至
其中,在新加坡、马来西亚、泰国、菲律宾、越南与汶莱较为活跃的作者,都曾在《东盟文艺》上发表一篇以上的作品,例如:莫河、寒川、希尼尔、艾禺、梁钺、君盈绿、郭永秀、林锦、秦淮、林高、学枫、骆宾路(以上新加坡);苏清强、冰谷、梁放、孟沙、陈政欣、王涛、琦琦、曾沛、蔡欣、草风、江上舟、舒颖、灵子、李燕、涵靑、刘玉玲、何乃健、邡眉、邱苑妮、章嵚(以上马来西亚 );司马攻、梦莉、杨玲、岭南人、曾心、黎毅、博夫、苦觉、晶莹、若萍、晓云、陈博文、老羊(以上泰国);王勇、林素玲、云鶴(已故)、温陵氏(以上菲律宾);陈国正、曾广健、赵明、蔡忠、刀飞、林小东、秋梦、依雯、文锦宁、李思达(以上越南);一凡、梁友情、林岸松、一粟、刘华源、海庭、朱喻、丘启枫、子虚、朱运利(以上汶莱)。在这方面,东盟各地组稿人的辛勤约稿与组稿,确保了《东盟文艺》不曾脱期的良好记录。
缅甸华文文学在上世纪五、六十年代是顶峰时期。其后,当地华文学校收归国有,政府禁止教授华文;华文报社关闭,华文文学创作几乎完全停顿。这情形猶如上述印尼政府禁锢华文一样,华文文学创作只能偷偷进行,更遑论提高与推广华文文学创作水平了!
《东盟文艺》缅甸篇是由移居澳门的许均铨负责组稿,从第7期起至123期(
经常在缅甸篇出现的作者,除了组稿人许均铨之外,尚有段春青、王崇喜、黄德明、王子瑜、林锡星、雅泉。其中,段春青、王崇喜、黄德明与另一位作者张祖陞,是《五边形组合》的年轻作者,并在第92期合力推出了《缅华新诗专辑》,令人为了侧目。
许均铨再次感谢《国际日报》在《东盟文艺》这个华文大家庭里,发挥了区域性大国的风度,为异国的华文创作,提供一个可贵的平台。他坚信,在东盟华文文艺创作史上,《东盟文艺》将会留下永恆的佳话。
在许昭华的帮忙下,柬埔寨篇先后推出第29期、第37期、第46期与第55期。停了接近一年,又推出第101期。柬埔寨篇的无以为续,写稿者又多是移居他国的前柬埔寨华人,以及寮国的未能成篇,是《东盟文艺》美中不足之处。希望在不久的将来,这些缺憾都能逐步实现!
《东盟文艺》经常推出专辑,迄今多达18期。以创作题裁而言,就有“闪小说”、“散文诗”、“诗歌”等等,例如“泰华闪小说专辑”、“泰华小诗特辑”、“新加坡散文诗专辑”、“菲华散文诗选辑”、“越华诗专辑”等。以文学会议、学校和其它分类,则有“第九届世界华文微型小说研讨会特辑”、“瓦城福庆佛经学校专辑”、“腊戍果文中学专辑”、“腊戍巿圣光中学学生作品专辑”、“金门会馆雅聚特辑”、“抗洪救灾专辑”等等。其中,缅华篇的三个“学生专辑”,有几位作者还是纯缅甸籍人呢!
情感交流的桥梁
综上所述,生长在东盟地区的华文文学写作者,在提高自己的创作水准,奋力走向国外,并拓展更大活动空间的同时,研究并了解本区域其他国家的华文文学创作概况,将有助于加強彼此之间的合作与交流。对于研究东盟地区的华文文艺者来说,《东盟文艺》既是一个方便、快捷的信息平台,也是东盟各地区华文写作者相互了解的窗口,是一座文学情感交流的桥梁。