纽西兰华文作协 :夜看畫皮 -澳纽网文苑





首页 > 澳纽网文苑 > 纽西兰华文作协

夜看畫皮

作者: 大朝    人气: 2957    日期: 2014/7/15


        九歲之前,不知道鬼究竟是什麼樣子。所以,心中無鬼,也就不怕鬼。自從看了<畫皮>,鬼的形象便在心中具體化了,於是乎,自己嚇唬自己的時代便被開啟了。著名作家王朔說過:"無知者無畏",看來的確是切身體會的結晶。
        記得那是一個風清月朗的傍晚,小叔讓我和他一同去鄉里看戲,還有誰相跟著,已記不清了。我們村離鄉鎮很近,也就十幾分鐘的路程,我和小叔早早就到了戲院子。
        戲院子在鄉鎮的東頭,緊挨著大集。那時的戲院子很簡陋,說是戲院子,實際只是個沙杆、炕席搭起的大席棚。坐位是沙杆破成兩半後釘成的,看上去一行行、一棑棑倒是挺整齊。但那坐位窄窄的、硬硬的,坐得時間稍稍一長,便硌屁股,可人們無怨無悔,樂享其成,戲院照樣場場爆滿。
        <畫皮>是我看過的第一場戲,印象極為深刻,時至今日,大部分情節仍歷歷在目。特別是那青面獠牙的曆鬼在王生書齋內描畫人皮一折,更是如刀劈斧鑿一樣鐫刻在心裡,那簡明深刻的教義影響了我的一生。督促我時刻提防那些披著人皮的鬼,不要被美麗的表像蒙住自己的眼睛。
        那時演戲根本沒有什麼聲、光、電等特技,全憑演員的演技,唱、念、做、打全是真功夫。雖然是一出鬼戲,可演員舉手、抬足間的精彩,不時贏得陣陣掌聲。
        散戲後,月光似水,映得原野一片通明。路浸在月光中,亮堂堂的。雖剛剛看完<畫皮>,但我卻一掃走夜路的怯意,與小叔一路談笑,走得飛快。遠處,黑黝黝的樹影奇形怪狀,忽大忽小,忽肥忽瘦,變化著從餘光裡掠過,象跳躍在大地上的鬼怪,使我們的腳步更加緊迫。
          長大以後,才知道<畫皮>一戲,是根據蒲松齡的<聊齋志義>改編而成。說得是太原王生,在野外遇一美貌少女子,名為同情其遭遇,實則貪戀其女色,而將少女子領回家中,藏匿於書齋,每日與其天地合歡。後遇一道士,曉之以真情,王生窺得女子的曆鬼真面目,求道士救他于水火,道士授佛塵于王生,以震懾其邪氣,使其退避三舍。誰料竟惹怒曆鬼,而將王生剖心生吃。道士震怒,使其法術殺滅曆鬼。王妻忍瘋癲乞丐之辱,救活王生。原文不足二仟字,卻寫就一個寓義如此深刻的故事。作者蒲松齡在原文結尾處大聲疾呼:"愚哉世人!明明妖也而以為美。迷哉愚人,明明忠也而以為妄。然愛人之色而漁之,妻亦將食人之唾而甘之矣。"其喻世深意時至今日仍具有很強的普世價值。
        上世紀五十年代末,能在戲院看到一場<畫皮>,是幸運的。之所以說是幸運的,是因為,那時的村裡幾乎沒有一點點文化活動。縣裡雖有一個電影放映隊,可只有半年一載,才能輪到一個村放上一場電影。所以儘管<畫皮>是鬼戲,還略帶色情,母親還是"特批"我去看了<畫皮>。那場戲對於童年的我,絕對是一席豐盛的文化大筵,給我的人生啟示,穿越時間的遙遠,一直不斷地發酵,瀝出醇厚綿長的人生經驗和閱歷。



声明:作者原创文章文责自负,在澳纽网上发表是出于传递更多信息的目的,不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。





更多 纽西兰华文作协 文章


【新西蘭華文作協】辭秋疏歲月,飽露傍家園

【第一届珂珂文学奖获奖者选集】红发帕克小姐的一堂课

原创:没有性别的神

【第一届珂珂文学奖获奖者选集】同桌

【紐西蘭華文作協】星閃鳥安眠,詩韻裹粽香

【第一届珂珂文学奖获奖者选集】老街畅想

【第一届珂珂文学奖获奖者选集】隘口小道

【第一届珂珂文学奖获奖者选集】诗七首

【第一届珂珂文学奖获奖者选集】那个花开的午后

【第一届珂珂文学奖获奖者选集】《波斯王后》后记

【第一届珂珂文学奖获奖者选集】风雨小白楼

奥克兰的雨——乐活记
 

更多>>  


彩虹摄影

浏览微信精选文章,免费公众号推广

感谢您对澳纽网的支持

© 2024 澳纽网 AusNZnet.com