經過我的漢俳啟蒙老師段樂三先生的辛勤灌溉,漢俳這被形容為「文化沙漠裡浮游在空氣中一粒肉眼難以看到的塵埃」的詩歌體裁,終於逐漸在中國詩壇壯大。由於段老師那股執著傻勁兒,使得我這移居海外二十多年的文學愛好者,在完全不知漢俳為何物的情況下也一往情深愛上了這嬌小精短的詩體。此後也傻乎乎追隨老師腳步,把漢俳詩種子撒在南半球邊陲的白雲鄉綠土地上……所幸得到居住國紐西蘭中文先驅報提供平台,每兩周就在我個人專欄內發表漢俳詩作;引起海、內外廣大讀者注意及興趣,其中不少也加入創作漢俳詩行列。
自2012年開始,我在段老師鼓勵下決定與他同當發起人;越洋同辦[風雅漢俳同題詩]活動,廣邀世界各地文朋、詩友一起撰寫同題漢俳詩。由段老師負責中國大陸地區、我負責紐西蘭及歐美各國,定期徵稿,電郵交我負責編輯後,再安排貼上國內、外若干文學網頁,並選刊於紐西蘭中文先驅報我的個人專欄。
此後,喚起十多個國家的文朋、詩友加入創作行列,來稿者熱烈,陸續不斷。可喜的是紐西蘭經常參與的也有四、五位;真是「文友勤灌溉,詩花處處開」。
段老師在《歡心亮漢俳》中提到:「開設漢俳同題詩專欄,如同作料理。寫出了有水準的漢俳作品還要有園地發表,世界遍地開花才活躍。希望有能力的詩友能熱心提供發表漢俳的園地,就會讓漢俳生龍活虎全球風光。」2015年1月開始,段老師也發動中國大陸多位活躍詩壇的好友合作主編《風雅漢俳》,為海內、外詩友提供多一個耕耘漢俳園地。
屈指算來,2012年8月開始至2017年1月,我負責的世界漢俳同題詩已開辦了25期,參與者包括中國大陸、香港、臺灣、澳門等30多個省市自治區的詩友;還有新加坡、菲律賓、緬甸、日本、越南、泰國、印尼、紐西蘭、澳洲、美國、英國、法國、加拿大、瑞士、荷蘭、巴西、西班牙、德國等十八國的漢俳喜愛者,都先後在這個風雅詩壇登場。由於反應熱烈興趣濃,段老師和我還不定時因應突發事件和節日而進行網上酬唱;好令更多詩友參與,藉此提昇大眾創作漢俳的雅興。
文學無國界,自2014年中開始,除了紐西蘭中文先驅報外,我在美國明尼蘇達州的明州時報專欄版面也開始同步刊登漢俳同題詩,藉此為世界各國漢俳喜愛者提供更多互相切磋、學撰漢俳的平台。可幸開辦以來,蒙各國詩友積極參與,給我增添了極大信心與動力。為報答恩師栽培之恩,及各國詩友熱情支持之義,我仍繼續一如既往為海外漢俳詩園及詩友們送陽光、灑雨露,身體力行努力創作;也不忘初衷,為漢俳詩壇添磚加瓦。直至2016年底,突然萌生將所有同題漢俳詩結集出版的念頭,好讓數百詩友們辛勤耕耘所開出的美麗花朵及豐碩果實有個完滿歸宿;於是我決定將所有同題詩及《風雅漢俳》詩稿交臺灣秀威出版社評審。今年初,喜訊傳來,獲得秀威編輯部通過,得以免費出版。多蒙負責聯絡的林主編昕平女士多月來耐心配合及辛勤勞動,特此代表眾多詩友致以衷心謝意!
經過近兩個月的整理、校對,《世界漢俳首選》編輯工作終於大功告成,感謝段老師統計出參與本選集作者共462人,來自全球19個國家、50地區。如此陣容鼎盛的漢俳選集雖不敢妄稱後無來者,但可肯定的是,史無前例。
本選集雖經多次校正,但是錯漏仍在所難免。衷心懇請詩友、讀者不吝指正,多多見諒!更盼望漢俳詩門外漢讀者,在讀過此選集後都會愛上短小精緻的漢俳;也熱烈歡迎各地讀者坐言起行,馬上加入撰寫漢俳行列,是我所願!
阿爽於2017年3月1日
更多
爽谈人生 - 阿爽
文章
|
|
|
新西兰林爽老龄题材闪小说赏析 |
|
2022虎年特輯(二) |
|
2022 虎年特輯 (一) |
|
新西兰亚裔脑退化症患者缺乏服务 |
|
送牛迎虎話環保 |
|
桃花園陶朗雅遊記 |
|
疫情抑鬱症 |
|
全球华人女性反家暴题材征文 |
|
暢遊豪域寨子山(Howick Stockade Hill) |
|
前塵往事話激流島 |
|
冷鼻子的土地紛爭 |
|
紐西蘭新任的紋臉女外交部長 |