妙妙雅园 :孙妙捷主编:段乐三汉俳知识杂谈之六十二 -澳纽网文苑





首页 > 澳纽网文苑 > 妙妙雅园

段乐三汉俳知识杂谈之六十二

作者: 孙妙捷主编     日期: 2020/1/7


 

一、《段乐三汉俳知识杂谈》之六十二

六十二、雕琢玉身躯

文/段乐三


汉俳这种诗体,因为问世不久,像从山中发掘出土的一块玉石,还需要打磨雕琢,才能显示出耀眼的光芒。

诗体的创始人,只留下了“5、7、5”三句17个汉字的模型和可律可散的写法。身为主编中外首家汉俳期刊《汉俳诗人》的我,面对积极投稿的作者和众多热心读者,会常常有人提出一些汉俳写作的艺术问题。我任主编我问谁?必须责无旁贷自己认真探索,再来建立汉俳基础理论,为一些虚心创作汉俳的人解难,把汉俳打磨得如花似月,光辉耀眼。

一、如何建立汉俳基础理论呢?

1、给汉俳下定义 。

有人对汉俳这种诗体认识模糊不清,以为汉俳是日本诗。我在2006年4月29日写的 《当前汉俳思考》一文中说:

汉俳姓汉,名俳。汉为汉语,俳为诙谐滑稽。顾名思义:汉俳是用汉语写作出来的富有风趣、令人欢欣的短体诗歌。

2、提出做有道义和谦虚好学的写诗人。

2004年12月25日,我在益阳市汉俳诗研究会南县分会成立会上讲话,提出学会负责人要注重自身修养:

群团组织的负责人,不允许贪图职权贪图报酬的思想存在,负责人负责什么呢?负责为诗友们效劳开展活动,负责把诗友们的汉俳写作闹得红红火火。我们不能过高要求负责人一定是诗友们的写作指导老师,但必须要求负责人身正为范,是诗友们读书和为人的楷模。并且要求大家不耻下问、相倚为强、磨杵成针。借诗友的“明”补自己的“盲”,柳暗花明岀佳作。

3、提出“宽松写汉俳”的理论。

有人对汉俳的写作自由,没有明确概念。于是,我在2003年5月写的《宽松写汉俳》一文中提出:

只有“五、七、五”三句17汉字的体型规定,只有用韵者做到每句单独成律和有两句押韵就行的限制,只有用韵者不犯“狐平”与不出现“三平扫尾”、“三仄扫尾”的要求。没有一题只允许写一首或只能写多少首的规定。没有非用什么风格或什么手法创作的规定。没有像日本俳句要求季语的限制。没有不能讲点律韵或非要讲点律韵的限制。没有用韵者只许用普通话新韵或不许用旧韵和只许使用平韵不许使用仄韵的要求。也没有可以写什么内容或不能写什么内容的要求。

4、提出汉俳的大众方向和新诗方向。

我号召诗友们,参与做汉俳普及和推动发展的群众运动。

2004年9月26日,我在北京召开的“中日短诗研讨会”上,提出汉俳要雅俗共赏,要让用情感写出的平易近人的短诗,进入寻常百姓家。

5、提出诗句要鲜活。

17个字为一首诗的汉俳,字字金贵,容不下拖泥带水。

我主张诗要通俗,做到大众认知。但是,通俗的语句并不意味着说白话,而是要组合人人皆知却没人这样说过的那种鲜活句子。

6、提出用手机短信功能写汉俳。

2004年3月6日,我在益阳市汉俳诗研究会资阳分会成立会上讲话,曾约定利用手机短信与诗友们传送即作汉俳。

手机短信功能方便记录瞬间灵感和锻炼汉语使用能力,方便诗友迅速沟通和相互切磋。一时间,把个人情感张扬出去,把远朋的情感激活起来,情来情往,益人益己,是种快乐和享受,也是表达自我的最好方法。

7、提出汉俳连作。

有人守住汉俳三句为一首诗的体型,不敢去写内容丰富的题材。

我用实践告诉大家:在觉得一题一首较难表现一时的思想和情意的时候,可一题连作,连作成一题两首或一题多首,去完成自己写诗时构想的意境,让思路开阔一些,场面广大一些,情调丰盈一些,描写细密一些。

8、提出汉俳分节不用标点符号。

要求作者诗作不使用标点符号。

古人写诗是没有标点符号的,也就没有将每句诗指定在作者的思想中,留点空间给读者自由想象,或许读者能把作者的诗意想象得更为美妙。

2002年7月6日,我发起成立益阳市汉俳诗研究会,填补了国内没有市级汉俳学会团体的空白。当时,中国汉俳学会还处在临时筹备阶段,上无模样,只能边做边像。怎样引导汉俳写作?如何做出一个好的样板来,自知负有不可推卸的责任。这责任,就是要铺设汉俳实践道路,向全民推广和普及汉俳。

二、怎样铺设出汉俳的实践道路呢?

汉俳这种新诗体,在诗人群团内还陌生,在广大群众中更不显眼,活动怎么开展?

1、铺设友谊桥梁。

我让学会这个群团组织的会员一视同仁,不许叫官号,只许互相称老师,由此,彼此之间变得亲密和文雅。编排出版诗友诗作,也不许论资排辈分先后,只许以先来后到为序或者姓氏笔划为序。

2、要求团体负责人轮流主持活动。

我任创会会长期间,要求团体负责人各尽所能,轮回负责主持既定活动,带头汉俳理论讲座,提高会员创作能力。

3、带头用手机短信引动汉俳酬唱。

有意联系诗友开展汉俳酬唱,不分天南地北,不受时间限制,随时随地激发大家热情写作。

4、主编《当代俳诗》诗帖和《汉俳诗人》季刊。

刊物是推广普及汉俳必须要有的创作园地,园地百花鲜艳,才能向大家推介,才能吸引众人欣赏,才能显示出汉俳的勃勃生气。

5、定期征集汉俳同题诗,保持汉俳诗友的长期写作爱好。

2004年至2008年,我在主编的《汉俳诗人》刊物上设立汉俳同题诗专栏,计12次。一题每人试,优劣均自知,让作者在潜移默化中读出自己和他人作品的优与劣。

6、借用国内诗刊开辟汉俳同题诗专栏。

我主动为湖南《舜峰诗词》,河南《东明诗词》,山西《涧水清波》,广西《罗池诗苑》,内蒙古《满洲里诗词》等报刊开辟汉俳专栏组编同题诗,增加渠道发表汉俳诗友作品。

7、为海外华侨汉俳诗集举办首发式暨研讨会。

2008年10月24日,我在湖南新闻大厦为新西兰华侨主持“《林爽汉俳》出版首发式暨研讨会”。邀请了省级《当代商报》《新闻天地》《财富地理》《当代教育论坛》《文学风》的社长或副主编,湘潭大学、湖南师范大学的研究员或副研究员,汉俳诗及诗词界的会长或副会长,以及社会热爱汉俳写作的名流40余人参加会议,对海外华侨华人写作汉俳赠送了阳光、播洒了雨露,对推动国际文化交流也起到了积极作用。

8、组织和主持首届海内外汉俳创作大奖赛。

为了展示汉俳在海内外创作的成果,我在2011年4月8日,以汉俳诗人编辑部的名义向中国汉俳学会会长刘德有致函,请求中国汉俳学会与我主编的汉俳诗人编辑部一同署名,举办首届海内外汉俳创作大奖赛,出版了汇集首届海内外汉俳创作大奖赛所有活动资料和全部优秀汉俳诗人的优秀汉俳作品集《汉俳诗人》丛书第三集,为汉俳诗友留下了一部原野牧歌,为后人留下了一份可贵的汉俳史料。

9、借用国外有影响的中文大报开设汉俳同题诗专栏。

2012年8月,我与新西兰《先驱报》“先驱教育”版版主林爽女士共同发起在该版定期开设汉俳同题诗,作者覆盖中国各省和香港、澳门、台湾,以及新西兰、澳大利亚、加拿大、新加坡、西班牙、菲律宾、美国、德国、法国、英国、巴西、日本、印尼、瑞士、缅甸、泰国、荷兰等21个国家和地区。

10、借用国内外网络媒体,定期和不定期开设汉俳同题诗征稿。

先后,我邀请国内黄明灿、李德国、石华,以及国外林爽,在国内华声论坛、红网和国外世华作家交流网、澳纽网、澳洲华文文学网等,借用网络媒体举办多次汉俳同题诗酬唱。

11、主编全球《风雅汉俳》图文彩色电子版。

我与新西兰林爽、巴西滕林以及国内黄明灿、李德国等人合作,主编全球 《风雅汉俳》电子诗刊,图文并茂,色彩缤纷,用来展示交流各国诗人汉俳作品。

这样做图的什么呢?图的一丝安慰,没让汉俳创作在我手中冷却。

这样做为了什么呢?为了汉俳有模有样人人能接受,年年兴旺发达。

俳矿出山居

打磨雕琢玉身躯

是颗夜明珠

2015年9月19日·长沙


注:原载新天出版社2015年10月出版《散记人生》一书中。


(段乐三,湖南南县人,中国汉俳学会常务理事,中国汉俳百家诗人,风雅汉俳学社社长,当代俳诗诗人学会会长,中外首家《汉俳诗人》杂志与《风雅汉俳》网刊原主编。在国内与美国、德国、法国、日本、巴西、新西兰、新加坡、加拿大、澳大利亚等国报刊和出版物发表诗歌、散文、小说和学术论文六千余件,有的录入学生课本与选为补充教材,有的当选为国家社会科学成果,有的被翻译成英文和日文,出版个人单行本53部与《段乐三文集》13集。)

二、汉俳歌曲

网络图片




声明:作者原创文章文责自负,在澳纽网上发表是出于传递更多信息的目的,不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。





更多 妙妙雅园 文章


新西兰【汉俳杂志】暨新西兰风雅汉俳群同题诗

原创微小说【口罩】

中外汉俳【战疫情】

新西兰【汉俳杂志】新年特刊

新西兰【汉俳杂志】暨新西兰风雅汉俳群汉俳花絮 之十一

妙妙汉俳

段乐三汉俳知识杂谈之六十一

段乐三汉俳知识杂谈之六十

新西兰【汉俳杂志】暨新西兰风雅汉俳群汉俳花絮

段乐三汉俳知识杂谈之五十九

段乐三汉俳知识杂谈之五十八

新西兰【汉俳杂志】暨新西兰风雅汉俳群【冬至】同题诗
 

更多>>  



Save on your hotel - hotelscombined.com.tw


浏览微信精选文章,免费公众号推广

感谢您对澳纽网的支持

© 2020 澳纽网 AusNZnet.com