Flames race up the hill as the plume of smoke from the Hughes Fire fills the sky in Castaic, a northwestern neighborhood of Los Angeles. Photo: APU GOMES / AFP
当休斯大火产生的浓烟弥漫在洛杉矶西北部社区卡斯泰克的天空时,火焰沿着山坡飞驰而上。照片:APU GOMES / AFP
广告 | Advertisement
在澳纽网做广告 | Advertise with us
- Hughes Fire forces evacuations in Castaic Lake area
休斯消防部队在 Castaic Lake 地区疏散 - Eaton Fire 91 percent contained, Palisades Fire 68 percent contained
伊顿大火 91% 被控制,Palisades 火 68% 被控制 - AccuWeather estimates $250 billion (US) in damage and losses
AccuWeather 估计损失为 2500 亿美元
A rapidly growing wildfire has broken out some 50 miles (80 km) north of Los Angeles, burning 3407 acres (5.3 square km) while two major fires burning in the metropolitan area for more than two weeks were getting under control, fire officials said.
消防官员表示,一场迅速扩大的野火已在洛杉矶以北约 50 英里(80 公里)处爆发,烧毁了 3407 英亩(5.3 平方公里),而在大都会区燃烧了两周多的两场大火正在得到控制。
The Hughes Fire in the Castaic Lake area of Los Angeles County forced evacuations with warnings of “immediate threat to life,” while much of Southern California remained under a red flag warning for extreme fire risk due to strong, dry winds.
洛杉矶县卡斯泰克湖地区的休斯大火迫使人们疏散,并发出“对生命的直接威胁”的警告,而南加州大部分地区仍因强而干燥的风而处于极端火灾风险的危险警告之下。
The number of people under evacuation orders was not specified. About 18,600 people live in the community of Castaic.
收到疏散令的人数没有具体说明。大约 18,600 人居住在 Castaic 社区。
广告 | Advertisement
在澳纽网做广告 | Advertise with us
A sheriff watches flames race up the hill. Photo: FREDERIC J. BROWN / AFP
一名警长看着火焰向山上飞驰。摄影:FREDERIC J. BROWN / AFP
Firefighters from Angeles National Forest were responding, the US Forest Service said, announcing that the entire 700,000-acre (2,800-sq-km) park in the San Gabriel Mountains was closed to visitors.
美国林务局表示,安吉利斯国家森林的消防员正在做出回应,并宣布圣盖博山脉整个 700,000 英亩(2,800 平方公里)的公园不对游客开放。
As the new fire raged, the two deadly fires that have ravaged Los Angeles came under greater control, the California Department of Forestry and Fire Protection (Cal Fire) said.
加州林业和消防局 (Cal Fire) 表示,随着新一轮大火的肆虐,肆虐洛杉矶的两场致命火灾得到了更好的控制。
The Eaton Fire that scorched 14,021 acres (57 sq km) east of Los Angeles was 91% contained, while the larger Palisades Fire, which has consumed 23,448 acres (95 sq km) on the west side of Los Angeles, stood at 68 percent contained.
伊顿大火在洛杉矶以东烧毁了 14,021 英亩(57 平方公里),被控制了 91%,而在洛杉矶西侧烧毁了 23,448 英亩(95 平方公里)的更大的帕利塞兹大火被控制了 68%。
广告
Advertise with us
Containment measures the percentage of a fire’s perimeter that firefighters have under control.
遏制衡量消防员控制火势周界的百分比。
The fire was being fanned by strong, dry Santa Ana winds. Photo: FREDERIC J. BROWN / AFP
圣安娜强劲干燥的风煽风助长了大火。摄影:FREDERIC J. BROWN / AFP
Since the two fires broke out on 7 January they have burned an area nearly the size of Washington, D.C., killed 28 people and damaged or destroyed nearly 16,000 structures, Cal Fire said.
加州消防局表示,自 1 月 7 日爆发以来,它们已经烧毁了几乎相当于华盛顿特区面积的面积,造成 28 人死亡,并损坏或摧毁了近 16,000 座建筑物。
At one point 180,000 people were under evacuation orders, according to Los Angeles County officials.
据洛杉矶县官员称,一度有 180,000 人被下达疏散令。
Private forecaster AccuWeather projects damage and economic losses at more than $250 billion.
私人预报机构 AccuWeather 预计损失和经济损失将超过 2500 亿美元。
来源:Reuters -路透社
分类: 国际新闻
(即时多来源) 中英国际要闻 English/Chinese World News
广告 | Advertisement
在澳纽网做广告 | Advertise with us
12,452 views