上星期六,一連下了三四天的雨停了。在夏日的暮色里,奧克蘭大學“首相府”門前車水馬龍,熱鬧非凡,西人華人盈滿廳堂。
女士夜禮服新穎优雅,男士西裝体面挺刮,人人手捧裝飾著彩帶的禮物, 緩步走進豪華的晚會大廳。
主人全家在熱情地接待賓客。華人界德高望重德的劉老師、女作家 Mary Weijun Collins,她的先生 Ian Collins教授,女儿燕宁 和燕妮,在廳堂里穿梭往來,笑意盈盈,与每一位客人握手擁抱致禮。
這次晚宴是劉女士的先生Collins教授特意為妻子舉辦的。這是一次生日晚會,也是一次慶祝會,慶祝劉老師的英文作品《戈壁奇葩》成功出版。
前首相府位于奧大中心,鮮花環繞,古木參天。這座古色古香的別墅已有近150年的歷史,在1865年以前,它一直是新西蘭政府的首府。英國皇家曾六次在此下榻,現任英國女王就是在這里,于1953年,向所有英聯邦國家發表圣誕賀詞。現任新西蘭首相Helen Clark 每年都在本府接見貴賓及舉行慶典活動。
今年對于劉老師來說,真是喜事連連。
劉老師的英語自傳《戈壁奇葩》(Desert Rose)系由新西蘭最大的出版社企鵝出版社出版。本書出版后,受到了媒体的廣泛關注。英文媒体如:The
New Zealand Herald, New Zealand Women’s Weekly, Sunday Star, TVNZ,
Timeru Time, Rodney Time, Howick Time ; 中文媒体如新報,華頁,中華電視网,中文先驅報,
大紀元時報等,都有追蹤報道及高度評价。在英國,Desert Rose已經印刷了第二版。輿論界對戈壁奇葩的好評,也自然帶動了書的暢銷。西方國家對版權的控制很好,作者的書一旦被出版社采用就自然創收連連。這与國內圖書市場的混亂形成鮮明對照。
劉老師文革時被打成黑五類,下放到戈壁灘勞動改造。她以堅忍不拔的毅力自學英語,又歷經艱難逃出戈壁灘,終于成為華裔英文女作家。讀她的英文自傳,筆者
總結出她一生的成功秘訣就是:任何一件事都難不倒一個獨立思考,充滿了勇气的人;再保守的勢力也嚇不倒一個勇敢而堅強的心;善良正直的人終歸有好報。劉老
師一生堅信:只求耕耘不問收獲;成功往往是奮斗道路上的副產品!就是這种杰出的個性力量贏得了劉老師今天的幸福生活。
近十年來,劉老師与先生几乎游遍了世界的每個地方。他們被邀請參加了無數國際會議,在那种人才濟濟的場合,劉老師常常是唯一的華人代表。
劉老師是一個好學的人,她從不浪費一分鐘時間,時時在提高自己,
并孜孜不倦地教育年輕人。劉老師引以自豪的小外甥女是一個聰明漂亮的歐亞混血儿,劉老師再忙也要抽出時間幫助女儿教育自己的第三代。劉老師告訴筆者,為了不耽誤小外甥女的早期教育,她毅然放棄了新西蘭政府為她提供的每周一千新元、去德國柏林寫作一年的机會。
晚
宴在熱烈進行中。劉老師的女儿劉燕宁是主持人,她身著金箔閃閃的夜禮服,忙碌穿梭于大廳之間。大廳分三部分:表演節目的娛樂廳,舞廳,及晚宴廳。晚宴廳里
輝煌的水晶吊燈襯托著客人們繽紛的衣衫,恍如流光异彩。笑聲伴著銀色餐具的丁咚聲,奏鳴出生命的美麗。劉老師穿一襲紫色的薄沙晚禮服,佩著紫色的水晶首
飾,儀態雍容,
風度華貴,宛如世襲貴婦人,誰曾想到她曾歷盡貧寒。
當晚的六十余位客人都是劉老師的近親好友。其中有她的老朋友、國會議長Ann Hartley 女士;有新西蘭的商業巨子、十大首富之前三列;有劉老師在1986年結識的好友數名,專程從Kerikeri赶來;還有當地的媒体朋友和著名歌唱家。大家都為劉老師在逆境中愈挫愈勇,終于過上了幸福富足的生活而高興,為劉老師能用英文出書而自豪。几十位親朋好友歡聚一堂共品美味佳肴共慶收獲成功,那幸福歡快的气氛只能用人間天堂來形容。
晚會的發起人、劉老師的先生Collins 教授也熱情地与客人周旋。Collins
教授是一位杰出的科學家,去年他獲得了全球工程師學會的金牌發明獎,今年又榮獲新西蘭皇家學會名譽院士稱號。Collins教授和劉老師真格是伉儷不凡。
晚宴后劉老師用英文向大家做了精彩的演講。這种演講,劉老師已經在奧克蘭市演講多場,每場都有
許多听眾被劉老師的故事感動得熱淚盈眶。一位85歲高齡的kiwi 老人連夜掌燈讀完《Desert Rose》,特意從几小時車程之外赶來听劉老師的演講。有一讀者去一北岸圖書館借書得知,本館四本《戈壁奇葩》已全部借出,并已有二十九名讀者在排隊等候。
劉老師的演講結束后,晚宴又起一個高潮,大家爭著向劉老師談話,熱情而好奇的訊問寫書的過程
。這時舞曲響起,大家載歌載舞,不亦樂乎。
通過与女作家劉老師的接触,筆者被深深打動,相信她會寫出更多的中文及英文好書。她真是一位不同凡響的杰出女性。
|