当前位置: 首页 > 文苑 > 妙妙雅园
一、《段乐三汉俳知识杂谈》之二十五
汉俳扮演自由诗
文/段乐三
自由诗赛场,我逛了几圈,没有见到其他人用汉俳参赛的作品。
为什么?有三种可能:一种是汉俳语句精炼、韵味十足像词令,根本没人把它当作自由诗对待。二种是汉俳小巧,不像常见的自由诗那样泼泼洒洒,故而被人轻薄。三种是写作汉俳的人,自己并没有把汉俳当成自由诗来运作,守住三句一首诗不敢大胆突破、创新。
2009年11月上旬,我在重庆西南大学参加“第三届华文诗学名家国际论坛” 期间,一天晚膳,与当时《诗刊》主编叶延滨先生同桌。膳后,我问他,为什么你主持的诗刊未见发表汉俳?他回答说,他还没有弄清楚汉俳是格律诗还是自由诗。不过,2000年诗刊社举办“绿色地球杯”新诗大赛,我的参赛诗是汉俳《绿舍》 :水影绿篱笆/屋后幽篁屋角花/窗外挂枇杷。
这是大赛来稿中的唯一一首汉俳,评委没有排斥,还获了三等奖。评委留言只说了“精巧可爱”四个字,或许评审人也没把我的诗当着汉俳看待。
汉俳是中国诗歌众多品种中年轻的一种,写格律诗的人,可以按照格律句型来写;韵文方式写作的人,也可随意讲点韵味来写;写新诗的人,亦可口语成章。总之,只要守住“5、7、5” 的汉俳体型,能写出诗味来,怎么写都行。
写作这么自由的汉俳,怎么写根本不重要。重要的是:诗人要选择自己最喜爱的表达方式来写,写出品味写出风雅才是。
我想证明汉俳这种汉语诗歌的长处,曾经为汉俳诗友做了三种尝试,先后出版了三部尝试性的个人汉俳诗选:一是用手机与朋友对唱即兴写下的253首汉俳《诗朋有约》,说明汉俳因为精巧可以随时记下心中灵感。二是一个题目用两首或者多首连作来完成的500首汉俳《风韵种种》,说明汉俳同样能够写出内容丰富泼泼洒洒的篇章。三是用汉俳写出爱情诗200首《月老河》,说明汉俳虽然短小,也能表达心中细腻的情感。
汉俳自由,但是它有“5、7、5” 三句为一首诗的体型,也难怪别人不把它当作新诗。为了让习惯写作汉俳的诗人,能够融合到自由诗队伍中,参加自由诗的诗艺竞赛活动,我试着像演员扮演角色一样,悄悄改变一下汉俳的排列,让人们感觉像新诗。
怎样扮演呢?注意两条要求:一、必须是一题连作汉俳,韵律的严格或宽松或不用韵,可任凭个人爱好。二、再将一题连作汉俳的三句排列方式改变。
例如,一题两首连作汉俳《放飞》,写汉俳的人一看便知,这是把两首汉俳不分开粘连在一起,就成了一首诗。
莫猜何处美
小鸟兜风款款飞
去饮山溪水
莫言何处幽
知心漫步林园路
星闪月当头
再来一种排法,如《怀旧》 :
华时凤对龙
伊人已阻岭千重
怀念忆芳容
初识金丝燕
错牵爱慕红棉线
日长沉甸甸
牵手照春泉
科头跣足醉当年
丝连约约缘
还可采用多种排法,只要“5、7、5” 的句子没有改变,灵魂还在,我们心里知道它是汉俳扮演成的新诗就行了。
把汉俳写好,再打扮一下,多去新诗的赛场碰碰运气,不妨试试?
注:此文原载新西兰国家《先驱报》中文版2015年2月10日B 5版。
(段乐三,湖南南县人,中国汉俳学会常务理事,中国汉俳百家诗人,风雅汉俳学社社长,当代俳诗诗人学会会长,《汉俳诗人》杂志与《风雅汉俳》中外网刊原主编。在国内与美国、德国、法国、日本、巴西、新西兰、新加坡、加拿大、澳大利亚等国报刊和出版物发表诗歌、散文、小说和学术论文六千余件,有的录入学生课本与选为补充教材,有的当选为国家社会科学成果,有的被翻译成英文和日文,出版个人单行本53部与《段乐三文集》13集。)