澳洲、新西兰新闻·旅游·生活·资讯大全。新西兰房地产。Information network of Australia and New Zealand, Study and Living in Australia and New Zealand. New Zealand Properties.

 
 
当前位置: 首页 > 社区频道

《狼孩》作者郭雪波老师讲座成功举办侧记

   人气: 12885    日期: 2017/4/3




由新西兰华文作家协会、奥克兰大学孔子学院、新西兰华星艺术团主办,新西兰国际妇女会、新西兰中华青年联合会、新西兰内蒙古总商会、The Spreading Tree,私人导游天舒、毛传媒、PIN Cross-Cultural Design Solutions等协办的这次关于蒙古民族历史文化的专题讲座于二〇一七年三月二十六日在奥克兰大学商学院的大讲堂成功举办。

来自新西兰教育界、文化界、艺术界、音乐界、众多社团和各界的中外学者、作家、歌唱家、音乐家、表演艺术家、媒体制作人的老中青应邀代表以及广大文学艺术爱好者二百多人济济一堂,聆听了郭雪波老师精彩纷呈的蒙古文化的演讲。

讲座由新西兰中华青年联合会会长孙朕邦主持,演讲前新西兰华文作家协会会长冯蕴珂女士、奥克兰大学孔子学院院长姚载瑜女士、新西兰华星艺术团团长李芬女士分别代表主办方和所有与会者作了简短的欢迎致辞,热烈欢迎远道而来的中国著名作家《狼孩》作者郭雪波老师的到访并举办此次专题讲座。

郭老师首先用蒙古语然后用汉语向大家问好。他的开场白就引用一句中国俗语——雁过留声、人过留名——来介绍他的姓氏来历。郭雪波1948年6月20日出生于内蒙古科尔沁大草原的库伦旗,蒙古姓氏为郭尔罗斯(Goros),其祖先为元太祖成吉思汗铁木真的二弟哈撒尔。哈撒尔以身材魁梧、膂力过人、箭术高超、骁勇善战而出名。据郭雪波老师介绍,哈撒尔射箭百发百中、战场上能一箭穿透三人,要射飞翔中大雕的哪个部位就能射中哪个部位,足见其神勇威猛。作为其后裔的郭老师谈起蒙古族的历史如数家珍,所有听众都被他那浑厚磁性的嗓音和不时翩翩起舞的动作所吸引。据郭老师介绍,当今有一千多万蒙古人,除了中国的内蒙古、蒙古国外,主要分布在独联体国家、中东国家和世界其他各地。

接下来他说蒙古人是个能歌善舞的民族,而且每个民族都能从各自的民族音乐中知兴衰。他介绍了“呼麦”这种蒙古人特有的音乐歌唱形式,演唱者一口气要实现从低音部到高音部八度的发声过渡或转换,这是一种有相当难度的演唱形式,随即他自己当场唱出一句呼麦表演给在场的观众。

通过郭老师的讲座,我们了解到蒙古文化对中国文化的传承同样做出了杰出的贡献,其中代表性的有戏曲——元杂剧和元曲,而中草药——闻名世界的《本草纲目》就是在蒙古人的医书的基础上加工完善而成的,还有青花瓷也产于元代,蒙古人传递消息的驿站可以说是现代通讯的雏形,元代完善的司法制度也给中华民族留下弥足珍贵的文化遗产并为后来各朝代采用和补充。

郭老师重点介绍了蒙古族的宗教——萨满教,原始的萨满教就是神权与族权的结合体。其根本教义就是万物有灵,世间一切事物,一山一水、一草一木、天地人和其他生命体皆为神灵之物。凡是神灵皆能互相感应和沟通,而且灵魂生生不息,互为转换。他强调蒙古宗教中的长生天和长生地的二元性,也就是天为父、地为母,天是宇宙,天是道与自然法则,地为母,天地结合生成万物。


郭老师还旁征博引地介绍国外著名教授对人的灵魂和转世投胎的研究。同时他还介绍国内外专家学者对蒙古民族、文化、历史的考古发掘和研究。


他向大家介绍了蒙古族的安代舞,其实质就是蒙古族巫师一种治疗蒙古族人精神压抑苦闷或忧郁症的舞蹈形式,用积极向上或正能量的方法使人们摆脱情绪低落的困境,让人们重新振作起来,满怀信心向前看。安代一词蒙古语中即为抬起头来的意思。


郭老师还谈到,他曾因电影《狼图腾》对蒙古族图腾崇拜是狼的曲解和误区而与《狼图腾》作者进行一番激烈争论,他以蒙古史料中从无任何狼图腾的记载和民族习俗对狼是蒙古人的图腾这一错误观点进行旗帜鲜明的驳斥,且以客观事实来证明狼的凶恶凶残习性。他强调蒙古族人善良好客并能与中华大家庭的其他五十六个民族和睦相处,这与蒙古人崇拜狼并尊之为图腾的谬误根本风马牛不相干,由于郭老师的据理力争,这一番论争终于以郭老师的观点占上风而尘埃落定。谈到这一点,他脸上也充满得意之情。

最后一部分他简单介绍了自己的创作历程和心理感受。他说自己创作的目的就是为了抗拒遗忘并把本民族的文化、精神和故事留给世人。他引用中华文化的“内圣外王”来强调人的精神境界的高尚。


原定两小时的讲座不知不觉中过去了近三小时,通过郭雪波老师生动传神的介绍,还有他对观众的提问作出妙趣横生的解答,大家对蒙古民族的历史、人文、宗教和民俗等有了一个较为客观、深入和直接的了解。

演讲接近尾声时,新西兰著名女中音歌唱家曾德群女士为大家献上一首优美的歌曲《天边》,同时应观众要求她又和郭老师互动演唱了一首《美丽的草原我的家》,把整个演讲大厅的气氛推向了高潮。为了使到场的洋人观众能了解郭老师的演讲内容,主办方还专门在屏幕上显示了演讲的英语翻译大纲,可见这次主办方和协办方为本次讲座做足了功课,也为中华文化逐步走向世界作出了积极的努力和尝试。


讲座结束后,许多观众纷纷上台和郭老师合影留念甚至还互通微信,大家最后在依依不舍中和郭雪波老师珍重道别。


此次讲座是继去年新西兰华文作家协会会长冯蕴珂女士作为海外特邀代表参加中国作协和文联大会的后续活动,期间冯女士与郭雪波老师相识并热情邀请他来新西兰举办蒙古文化的讲座,承蒙郭老师慨允,郭雪波老师夫妇一行到访新西兰并及时成功举办这次讲座,受到大家的热议和好评。恰巧在演讲当天,中国国家总理李克强也到访新西兰并与新西兰总理比尔·英格里希进行双边经济文化扩大合作和交流的会谈。这更加为新中友好合作和交往增添一份光彩和芬芳。


郭雪波与新西兰华文作家协会成员合影


附:郭雪波,本名阿木尔吉,笔名雪步,中央戏剧学院编剧专业毕业。著名小说家。北京作家协会签约作家。内蒙古自治区文学艺术“特殊贡献奖”获得者。中国作家协会会员,中国环境文学研究会副会长。代表作品《银狐》、《狼孩》、《火宅》、《红绿盘》、《锡林河女神》,中短篇小说集《沙狼》、《沙狐》、《大漠魂》、《郭雪波小说自选集》、《林则徐传》等。其中部分作品已经翻译成外文在国外发表。


新西兰华文作家协会

魏洁整理供稿

二〇一七年三月二十七日








分享此页到:

上一篇:新西兰华人新锐导演执导的院线电影 《我还欠你一个拥抱》即将在奥克兰开机
下一篇:第八界新西兰中国团体联合会公告


[文章搜索]
新西兰房地产
新西兰房地产,新西兰华人中介
免费公众号推广,精选微信文章浏览

 
  © 2024 澳纽网
关于本站 - 联系我们 - 意见反馈 - 广告服务
设计: