地产 澳纽资讯 编辑精选

CoreLogic data shows that of those homes bought by first-home buyers between October 2021 and March 2022 that are now worth less than they were purchased for, 42 percent are in Auckland. Photo: 123rf

More than 8500 first-home buyers who bought their homes during the market peak have properties that are worth less than they paid for them – and in a significant number of cases, that could be adding to the squeeze on their budgets.
【澳纽网编译】超过8500名在市场高峰期购买房屋的首次购房者拥有的房产价值低于他们支付的价格 – 在很多情况下,这可能会增加他们的预算压力。

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

CoreLogic data shows that 81 percent of homes bought by first-home buyers between October 2021 and March 2022 have dropped in value from the time of purchase.

About 18 percent, or 2000 first-home buyers, now have properties that are worth more than 20 percent less than they were bought for, indicating that any equity they had in the deal would probably have been wiped out.

Of those that are worth less than they were purchased for, 42 percent are in Auckland, which made up 36 percent of all sales over that period, and 10.8 percent in Wellington.

Of those that are still more than 20 percent below their purchase price, two-thirds are in Auckland and 18.8 percent in Wellington.

CoreLogic head of research Nick Goodall said it was a higher figure than he might have expected.
CoreLogic研究主管尼克·古道尔(Nick Goodall)表示,这个数字比他预期的要高。

But he said, while prices had lifted off the bottom, the momentum seen building in the housing market during the latter part of last year had petered away.

“We haven’t seen much growth from the trough of the market, there hasn’t been much opportunity for those properties to gain back lost value.”

Goodall said it should not be a problem for buyers to have lost money on their homes unless there was a change in their circumstances.

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

He said it was estimated that 1 percent of people would go through something that might force them to move, each year – such as a death in the family, divorce or job loss.

“It will affect relatively few people but that’s scant consolation if you’re going through this.”

He said most people would have bought with the intention to hold for a longer-term.

“As long as they’re not in a position where they can’t keep up with the mortgage they should be able to ride it out and wait for value growth. The lessons learned from previous cycles are that it can take upwards of five to seven, if not longer, years to get back to the peak. If you really did buy at the peak it could take some time to get back to that position.”

But for some buyers, the value drop could make their mortgages harder to service for longer.

Banks usually apply a low-equity fee or margin to borrowing when a borrower has a deposit of less than 20 percent – and also often do not allow them to access cheaper “special” interest rates.

A margin might add another 0.75 percentage points to an interest rate if someone had bought with a deposit of between 5 and 10 percent, or another 0.5 percentage points to someone who bought with between 10 percent and 15 percent deposit.
如果有人以 5% 到 10% 的存款购买,保证金可能会使利率再增加 0.75 个百分点,或者如果有人以 10% 到 15% 的存款购买,则保证金可能会增加 0.5 个百分点。

Goodall said that could mean that some people were paying even higher interest rates in an environment where rates were already high and other costs were squeezing people’s incomes.

When the market was hot, many borrowers took out loans with these margins expecting to be able to have the properties revalued and the margin removed before long.


Advertise with us

“If you were hoping to get rid of that and now you have to pay it longer while you’re paying greater costs on everything else it will continue to sting your income. You could have higher interest rates on top of higher insurance bills and rates, it could get to the point when even though you’re not forced to sell in a mortgagee sale and there’s no change in your circumstances it might get to the point where it’s costing too much.”

Kiwibank said it would take a customer with a 30-year loan term and 10 percent deposit just over eight years to build up 20 percent equity in a property assuming the price stayed the same.

CoreLogic’s Mapping the Market tool data, out on Thursday, showed 221 of 938 suburbs had experienced a drop in values of at least 1 percent over the past three months and 10 had had values drop at least 5 percent.
CoreLogic周四公布的Mapping the Market工具数据显示,在过去三个月中,938个郊区中有221个的房价下跌了至少1%,10个房价下跌了至少5%。

Another 253 suburbs had gains of at least 1 percent and eight were up by at least 5 percent.

CoreLogic’s data showed Herne Bay remained the most expensive suburb in the country with a median value of $3.41 million.

“The more recent loss of momentum tends to reflect continued affordability pressures and high mortgage rates, the rise in listings on the market, and a turning point for unemployment,” Goodall’s colleague Kelvin Davidson said.
Goodall的同事Kelvin Davidson表示:“最近势头的丧失往往反映了持续的负担能力压力和高抵押贷款利率,市场上上市数量的增加以及失业的转折点。

“Tax cuts and looser LVR rules may not boost activity or prices very much in an environment where mortgage rates remain high, although the removal of first-home grants and the introduction of DTI limits might not necessarily undermine the market greatly either,” Davidson said.

“All in all, the latest suburb-level figures confirm the market’s recent loss of momentum, and 2024 remains on track to be a pretty subdued year.”


分类: 澳纽资讯

(即时多来源) 新西兰英语新闻 New Zealand English News

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us