(双语)新西兰外国学生人数恢复到疫情前的水平

澳纽资讯 移民留学 编辑精选

Border restrictions during the Covid-19 pandemic drastically cut back the number of international students coming to New Zealand universities, but many are now reporting a rebound. Photo: AFP
题图:Covid-19 大流行期间的边境限制大大减少了来到新西兰大学的国际学生人数,但现在许多人报告说出现了反弹。 照片: 法新社

Universities’ lucrative international enrolments are all but back to pre-pandemic levels.
大学利润丰厚的国际入学人数几乎都恢复到了疫情前的水平。

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

Universities New Zealand chief executive Chris Whelan said the eight universities had about 20,000 full-time equivalent international students.
新西兰大学协会首席执行官克里斯·惠兰(Chris Whelan)表示,这八所大学大约有 2 万名全日制国际学生。

He said the figure was about 1000 more than the same time in 2018, and about 1000 less than at the start of 2019 – the year before pandemic-related border restrictions stopped new enrolments.
他说,这一数字比 2018 年同期多了约 1000 人,比 2019 年初少了约 1000 人——这是与大流行相关的边境限制停止新入学的前一年。

And more international students would arrive as the year progressed, Whelan said:
随着时间的推移,会有更多的国际学生来到这里,Whelan 说:

“I think we’ve got a pretty good chance of passing our 2019 figures this year.”
“我认为我们今年很有可能超过 2019 年的数据。”

The recovery would make a difference to universities’ finances, he said.
他说,复苏将对大学的财务状况产生影响。

“International students are an important part of our community, but absolutely they also have an economic value.”
“国际学生是我们社区的重要组成部分,但绝对他们也具有经济价值。”

Most universities had added 200-300 full-time foreign students to their rolls this year, but Waikato added 800.
大多数大学今年都增加了 200-300 名全日制外国学生,但怀卡托增加了 800 名。

It said its 1903 internationals were 73 percent more than the same time last year and 45 percent more than the same time in 2019.
它表示,其 1903 名国际球员比去年同期增长 73%,比 2019 年同期增长 45%。

University of Waikato vice-chancellor Neil Quigley said it had required a couple of years of hard work to get to this point.
怀卡托大学(University of Waikato)校长尼尔·奎格利(Neil Quigley)表示,要达到这一点,需要几年的努力。

“Waikato had a big reduction in international students when the borders were closed, because we tend to be selling our campus-based experience and we don’t really enrol students on the internet to do international programmes,” he said.
“边境关闭时,怀卡托的国际学生大幅减少,因为我们倾向于出售我们的校园体验,而且我们并没有真正在互联网上招收学生参加国际课程,”他说。

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

“So it’s been something of a journey for us to rebuild the pipeline of students coming into the country and looking for that campus-based experience that we offer.”
“因此,对我们来说,重建进入该国并寻找我们提供的校园体验的学生管道是一段旅程。”

The recovery was important financially, he said.
他说,复苏在财务上很重要。

“We’ve for three years lived off our balance sheet, but you can’t do that forever. So we need to start putting some surpluses back into the balance sheet and rebuilding some things at the university.
“三年来,我们一直靠资产负债表生活,但你不能永远这样做。因此,我们需要开始将一些盈余重新存入资产负债表,并重建大学的一些东西。

“Our staff have managed with salary increases below the rate of inflation in some years given that we were quite financially challenged, so it’s really good to be feeling as though we have a path forward now.”
“鉴于我们在财务上面临相当大的挑战,我们的员工在几年内一直保持低于通货膨胀率的加薪,所以感觉我们现在有一条前进的道路真的很好。”

Quigley said enrolments from China had rebounded and there was strong growth from India, but the university had also noted a big increase in enrolments from Sri Lanka and enrolments were spread across a wide variety of courses.
Quigley 说,来自中国的入学人数已经反弹,来自印度的入学人数增长强劲,但该大学还注意到来自斯里兰卡的入学人数大幅增加,并且注册人数分布在各种各样的课程中。

He said international students were likely to account for more than 20 percent of students at Waikato this year and the university had set a target of 25 percent.
他说,今年国际学生可能占怀卡托学生的 20% 以上,该大学设定了 25% 的目标。

Massey, Canterbury, Otago and AUT reported increases of 15 to 19 percent compared to the same time last year.
梅西、坎特伯雷、奥塔哥和奥塔克斯坦大学报告称,与去年同期相比,增长了 15% 至 19%。

The University of Auckland said it was up 10 percent and Lincoln 27 percent.
奥克兰大学(University of Auckland)表示,该指数上涨了 10%,林肯大学(Lincoln)上涨了 27%。

Meanwhile, Victoria’s 1276 full-time foreign students were just just five percent, or 55 more than the same time last year.
与此同时,维多利亚州的 1276 名全日制外国学生仅占 5%,比去年同期增加了 55 人。

广告

Advertise with us

RNZ understands the relatively poor result coincided with the departure of senior staff in its international office, but in a statement the university refused to comment on that.
RNZ 了解到,相对糟糕的结果与其国际办公室高级员工的离职相吻合,但在一份声明中,该大学拒绝对此发表评论。

“Victoria University of Wellington set ambitious international enrolment targets for 2025, aiming for 1,850 EFTS. While we have adjusted our forecast slightly to 1,690 EFTS – a five percent increase on last year – we remain focused on attracting more students, particularly from the Northern Hemisphere, where secondary school cycles differ.”
“惠灵顿维多利亚大学为 2025 年设定了雄心勃勃的国际招生目标,目标是达到 1,850 名 EFTS。虽然我们已将预测略微调整为 1,690 名 EFTS,比去年增长了 5%,但我们仍然专注于吸引更多学生,特别是来自北半球的学生,那里的中学周期不同。

The university said its finances were sound and it was expecting to make a surplus this year.
该大学表示,其财务状况良好,预计今年将出现盈余。

Universities’ foreign enrolments dropped due to Covid-related visa restrictions, which stopped the free flow of foreign students from early 2020 through to the end of July 2022.
由于与 Covid 相关的签证限制,大学的外国入学人数下降,从 2020 年初到 2022 年 7 月底,外国学生的自由流动停止了。

来源:RNZ

分类: 澳纽资讯

(即时多来源) 新西兰英语新闻 New Zealand English News

--- 您可能还感兴趣 ---
想要了解更多资讯,请点击查看澳纽网最新文章列表:
👉 [点击此处查看全部最新文章]


------------------------------------
请小编喝咖啡☕️
------------------------------------




广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

 22,119 views