澳洲、新西兰新闻·旅游·生活·资讯大全。新西兰房地产。Information network of Australia and New Zealand, Study and Living in Australia and New Zealand. New Zealand Properties.
 
 
 

当前位置: 首页 > 文苑 > 婉冰作品

溦劃h俳

作者: 婉 冰    人气:     日期: 2006/9/9


    數年前閱讀外子心水幾首漢俳,就深深地喜愛,於是學習漢俳,往漢俳途徑摸索,並開始創作。

    要探討漢俳首先要明暸其出處,尋覓它的根源。原來漢俳是我國詩人和日本俳句詩人文化交流的產品,即中日文化雙方融會後的成果。所以談漢俳,必先從日本的「俳句」追溯。

    眾所周知我國是詩歌王國,「詩」是古典文化正統,我國古今著名詩人,多不勝舉。詩的體裁豐富,它光輝巧妙,堪稱華夏文化精華。德國美學家萊辛先生在其著作中,論詩與畫的區別,曾指出:「詩人可以不像造型藝術家般受頃刻的限制,他可以隨心所欲地寫出整個情節或動作系列。若孤立地看每一句詩,也許不如畫面完整,但上下詩句連接欣賞,卻產生最好藝術效果。」也足証「詩」是中外文人的寵愛。

    文化沒有地域,沒有國界,漢文化越海東渡後,在日本開花結果,八世紀時期,日本詩經誕生,書名「萬葉集」,全書借用漢字,依據日語發音標記,書裏刊載由四世紀至八世紀共四千五百多首長歌短歌,又稱「萬葉假名」。

    在其眾多詩體的「和歌」中的「短歌」,是日本古典型詩之一,其音節規格為五、七、五、七、七共五句三十一音組成。後來日本人又將其分為兩節,即是:
五、七、五共十七音為上節稱「發句」,七七十四音為下節;分別由兩組人輪流吟唱,合稱為「連歌」。江戶時代(即一六零三年始)從連歌中脫離的「發句」,定名為「俳句」。成了現在的五、七、五總共十七音的詩體,距今已有四百年的歷史。

   「俳句」是按五、七、五,三個節奏寫成的無題詩,是世界上最短的一種詩體,通常分為「即興」,「滑稽」和「唱酬」三類。它蘊含象徵意味,但意不溌叮S能意深景遠, 恳瓜彝庥幸簟!纲骄洹挂詢群瓰橐罋w,要有主觀感餘韻,語言要準確精煉。其內容大多描述大自然風景,側重於寫景抒情。

   「俳句」要求使用「季語」,季語成為它的一大特徵,隨著時代變遷,季語框框終於被打破了,竟分裂成:「花鳥諷吟派」、「有季定型派」、「無季定型派」及「自由津派」等。一九零八年始,俳句主張採用「隱約法」、「暗示法」,使含蓄而有餘韻。
 一九八零年五月,「中日友好協會」首次接待了以大野林火先生為團長的「日本俳人協會」訪華團。在這次中日詩人聚會中,詩興濃郁,詩情洋溢。我國詩人趙樸初先生照日本俳句形式,用漢語寫了一首「贈日本俳人協會諸友」十七音詩如下:

                             綠蔭今雨來
                        山花枝接梅花開
                          和風起漢俳

    這是我國詩史上的第一首「漢俳」,五七五排列,十七音,押韻含季語,從此「漢俳」在我國誕生了。日本人從我國古詩詞裡吸收吞噬後,再蛻變產生的結晶俳句,又回返故土,定名為「漢俳」。

    漢俳在我國興起僅短短二十三年,很多詩友仍在徘徊瞻望中,尤其在澳洲,「漢俳」詩人寥寥可數。但「俳句」在日本幾乎家喻戶曉,廣泛流傳。

   「漢俳」也是以十七字音組成,鐵定分三行,即五字、七字、五字排列。這種詩體近似「絕句」又彷彿是「小令」或「民歌」。各行尾字押韻,三韻兩韻隨意。可用寬韻(一二行字尾、二三行字尾或一三行字尾押韻),平仄不論。但用字要自然,遺詞要自如,語意要準確,節奏要明快。「漢俳」詩短字少,要在有限字裏行間飄洒繽紛色彩,使更小巧玲瓏,出神入化,這要考究作者文字功力修為。

    自從第一首漢俳在我國誕生了,詩人們開始對「漢俳」垂青。一九九零年上海正式成立了「中國和歌俳句研究會」,一九九一年又成立了「俳句漢俳交流協會」由冰夫先生(今已移居雪梨)任會長。

    真的、詩愈短愈難寫,它比「微型小說」更難;要以十七字音的漢俳來表達意態,詩情和喻意,規限詩人惜墨如金地呈顯意態全部,就彷彿是要廚娘採用局限材料而烹調色、香、味具備的菜餚,稍感難為巧婦之嘆!

    但是「漢俳」卻能達到如此理想成果,詩人哂玫氖咦郑姑孔侄寄軌蚺缮嫌脠觯淘姴坏至x精通,而且要組合巧妙,我國古詩詞蘊藏著豐富資源,藉此增進詩人的濃縮技巧,和文字的駕馭能力。

   「漢俳」型式是固定不可更改,內容和它相互適應。漢俳若用以敘事,較困難。勉強也非不可,畢竟未達妥善表達之效果。所以、只能大題小作,借題發揮而已,勿論書寫一事一物,力求以小見大。詞簡意深、使讀者領會其目標。

    由於韻腳與字數的關係,總讓作者感到有所朿縳。詩人要不斷提高自已文字功力,鑽研藝術技巧,謹慎地押韻,因為押韻可產生節奏感和聲調美。把「漢俳」分兩大題:「古典詩型」與「自由詩型」。

    「古典詩型」可從古詩的小令中巧妙摘取,用五七五斷句組成「漢俳」,其意思堪具完整,意境也頗為幽美。若詩人們認真努力鑽研,不久將來「漢俳」在詩的殿堂不僅佔一席位,它定會閃耀奇異光芒。

    華夏詩壇出版第一本漢俳詩集的作者,是香港著名詩人曉帆先生,書名「迷濛的港灣」,已被譯成多國文字。這些年曉帆先生創作不輟,已出版了頗多有關漢俳的評論專書。

     總括而言,「漢俳」是一種濃縮詩體,務求在十七字音裏傳遞作者要呈現的事或物的意境,要能讓讀者明暸詩中真正意思,也要讓人感受到字裏行間的那股詩般美態,使產生審美價值觀。切記千萬別隨意變動其固定型式,韻腳要遵守要求,精益求精。

     中國湖南省出版的「漢俳詩刊」裏水天先生的詩論中曾說:

    「好的漢俳不老,它將與日月同在;它像價值不靡使人愛慕的珍珠;漢俳像熟透的水果,有色有香有滋味;更像陳年老酒般使人逐漸迷醉於飄盪空間的醇香,但又不教人迷糊昏醉,愈醉愈清明,愈醉愈仙,愈醉愈能理解人世萬象。」

     我就是那麼傻呼呼地偷啜了一口陳酒,在醒醉間迷戀上「漢俳」,在越醉越仙下膽子壯了,也提筆學寫「漢俳」。更藉著這份奇妙醒醉感覺,搜羅資料,書成此文 與大家齊窺管徑。不避貽笑方家,只求拋磚引玉,能引發漢俳前輩,為我們導引出漢俳的寬闊進口。

     祈望澳洲書寫漢俳的� 伍日漸可觀,來吧朋友們!大家同心協力在這多元文化的地域裏,栽植這典雅、飄逸、淡香的「漢俳」花朵,使這重歸華夏詩文化的優美鮮花,吐發異彩光芒。
   
                   二零零三年九月二十一日於墨 柋尽�

    (編者按:澳洲維州華文作家協會於二零零三年九月二十一日,假座墨 柋救A僑文教服務中心,舉辦一場文學講座,由該會理事婉冰女士主講「漢俳」這種新詩體,以上為講稿原文。)





声明:作者原创文章文责自负,在澳纽网上发表是出于传递更多信息的目的,不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。


手机版





上一篇:晨呒淳�/喜訊
下一篇:<漢俳>偶感拾篇


[文章搜索]
新西兰房地产


新西兰房地产,新西兰华人中介
免费公众号推广,精选微信文章浏览
 
  © 2024 澳纽网
关于本站 - 联系我们 - 意见反馈 - 广告服务
设计: