雖然關於萬聖節的起源有很多說法,但眾口一致地將起源地指向了於歐洲,指向位於英倫三島的古代愛爾蘭和蘇格蘭。美國和加拿大的萬聖節(HALLOWE EN)恐怕是僅次於耶誕節的消費最多也最濃重的一個節日了。在美加地區離10月31日的萬聖節還有一段日子,幾乎所有房前屋後都佈置成了充滿恐怖鬼屋,所有的家庭都在忙亂地準備著化妝舞會、南瓜燈等節日的到來。節日的傍晚滿街群魔亂舞,有的可以鬧到通宵達旦。讓我感到困惑的是同樣是英侖三島移民為主的新西蘭卻沒不熱衷於這個源於該地的節日。據我丈夫講他小時候不曾有過“萬聖節”,大約在十幾年前新西蘭一家最大的零售商“Warehouse”為了提高自己的銷售額在新西蘭而引進了“萬聖節”的概念。怪不得前幾年我提起萬聖節,當地洋人不以為然說到“那是美國人的節日”。經過十幾年的商業操作,這裏雖然有了“萬聖節”,但只停留在少年、兒童的遊戲水準上,遠遠趕不上美國的全民狂熱。
萬聖節的上午我特地上街去遛了一圈,街上冷冷清清,商場、超市一切照舊,沒有一點節日的味道。回到家匆匆吃了點東西後我就帶著照相機到了店裏,準備好糖果在小店裏守株待兔。
從下午開始到我小店裏買糖果的人多了起來,洋人們大多不會將上門要糖果的孩子們拒之門外的,平時不吃糖果的人也要專門為上門的孩子買些糖果,那些買糖果的都是附近的老顧客。討糖果時有一個專門的情節,裝扮成鬼怪的孩子敲門後就說“Trick or Treat",Trick 的意思是惡作劇、搗蛋,Treat 的意思是招待,“Trick or Treat"的意思就是要麼你招待點什麼,要麼我就要搗蛋,主人則裝著被嚇著了,拿出糖果招待打發小鬼走開,因此萬聖節的傍晚鬼怪們是有搗蛋的特權的。
天還沒有黑就有孩子到小店裏來討糖果,隨著夜幕的降臨來要糖果的孩子越來越多,門外原本空無一人的小街上居然鬼影憧憧,遊蕩著三個一群,五個一夥的鬼怪。我家的店就是買糖果糕點為主的小店,在商言商照理我們是有權拒絕孩子們的要求,旁邊的韓國店就是如此。但我和丈夫卻準備好一大盒糖果來招待上門小鬼們,消息傳出去後小店成了本街區的萬聖節大舞臺,大鬼、小怪、女妖、男魔都湧入了小店,丈夫和我樂此不彼地為每一位進店的孩子分發糖果。在新西蘭經歷了8次無鬼的萬聖節後,這次可算是大開了眼界,讓我實實在在的感受到了新西蘭的萬聖節,雖然這裏不如美國那麼狂熱,沒有滿街骷髏、恐怖的蜘蛛和南瓜燈,但這裏孩子們以自娛自樂的方式來享受他們快樂的童年時光。我們一邊欣賞孩子的打扮,一邊分發糖果,看著孩子們高興而來,滿意而去,我也和他們一起融入了萬聖節的快樂裏。