据外媒报道,世界卫生组织(WHO)在26日发表的最新报告中说,吃加工肉例如培根、香肠以及火腿的确可能增加患癌的风险。一天吃50克的加工肉,即两片培根,可以增加患结直肠癌18%的几率。
世界卫生组织旗下的国际癌症研究机构(Agency for Research on Cancer ,IARC)26日发布的最新报告中,把热狗、火腿等列为1A级“一类致癌物(group 1 list)”,同在“一类致癌物”列表的有烟草、石棉和柴油发动机尾气等。
声明称,就消费者个体而言,因平时食用加工类肉制品的数量有限,患癌症的几率不大,但若食用更多,则风险上升。
声明称,牛肉、羊肉和猪肉等红肉类被归类为“疑似致癌物2A级”,和其在同一列表中的有草甘膦。2A组物质意味着可能对人体有致癌性,而1组物质代表与癌症有明确关联。
英国的建议说,吃过多的红肉以及加工类的肉制品可能会增加肠癌的风险。然而,英国卫生部说,红肉也是健康饮食的一部分。
红肉包括牛羊肉和猪肉,它们的颜色比较深,因为它们所含的血红蛋白和肌红蛋白、铁等比较高。
而加工肉制品由于不是鲜肉,因此为了延长其保鲜期都添加了一些防腐剂,或是使用了腌、熏以及盐等处理手法。
加工肉制品包括培根、香肠、火腿、蒜味咸辣肠等。
正是由于这种处理方法才增加了致癌的危险。
肉类是蛋白、B族维生素以及铁、锌等矿物质的良好来源。
英国卫生部的建议是可以吃比较健康的肉制品,比如瘦肉、瘦肉馅,少吃加工肉。据英国饮食最新调查说,英国成年人每天平均吃71克红肉。
而官方的建议是人们每天不应吃超过70克的红肉,也就是说两根香肠、或是两片培根。
但可能许多人都超过这一限量,而且红肉也富含饱和脂肪以及盐。
也有健康专家说,没有哪一种单一食品可以致癌,关键是要均衡。而最有害健康的则是吸烟,因为香烟中含有多种化学致癌物。同时,要保持正常的体重,不要过度的饮酒等。
上一篇:加工肉品 WHO正式列一級致癌物 |
下一篇: 国际癌症机构:吃肉致癌证据确凿 考虑中国国情(图) |