The mayor of Ruapehu District says incidents along the detour around the closed Desert Road could “paralyse” transport networks through the central North Island.
鲁阿佩胡区市长表示,在封闭的沙漠公路周围绕行时发生的事故可能会使北岛中部的交通网络“瘫痪”。
State Highway 1 between Waiouru and Turangi is now closed for two months as up to 16 kilometres of the road is rebuilt and the deck of the Mangatoetoenui Bridge replaced.
怀乌鲁和图朗伊之间的 1 号国道现已开始关闭两个月,因为长达 16 公里的道路正在重建,Mangatoetoenui 大桥的桥面也被更换。
广告 | Advertisement
在澳纽网做广告 | Advertise with us
The detour from north to south is via SH41, SH47, SH4, SH49 and then back to SH1 in Waiouru, and it adds 30 to 40 minutes to the journey.
从北到南的绕行路线是经 SH41、SH47、SH4、SH49,然后返回怀乌鲁的 SH1,行程增加了 30 到 40 分钟。
Mayor Weston Kirton said the narrow lanes and limited passing opportunities along the route could pose risks if drivers became frustrated.
市长 Weston Kirton 表示,如果司机感到沮丧,沿途狭窄的车道和有限的超车机会可能会带来风险。
“If you have a huge volume of traffic going through a network of roading that is not up to the same specifications as State Highway 1 then you’re going to have a few incidents.
“如果有大量车流通过一个不符合 1 号国道规格的道路网络,那么就会发生一些事故。
广告
Advertise with us
“I’m conscious of the fact that if you have a major accident there is no alternative route. If we’re now getting down to only State Highway 4 as an alternative then what other options have you got if there is an incident?
“我知道这样一个事实,如果你发生重大事故,就没有其他路线。如果我们现在只使用 4 号国道作为替代方案,那么如果发生事故,您还有哪些其他选择?
“We’ve got to have the infrastructure up and running as well. You’ve got to have the emergency services, breakdowns [assistance] and the policing… making sure the road management’s up to spec,” Kirton said.
“我们还必须启动并运行基础设施。你必须有紧急服务、故障 [援助] 和警务……确保道路管理符合规范,“Kirton 说。
Kirton said he hoped motorists would take care along the route and stop to enjoy some of the local attractions in the area.
Kirton 说,他希望驾车者在沿途小心,并停下来享受该地区的一些当地景点。
“Take it easy on the roads, stop, have a rest, have a coffee break. Take time out and enjoy the landscape that is very picturesque this time of the year,” he said.
“在路上放松一下,停下来,休息一下,喝杯咖啡休息一下。花点时间享受每年这个时候风景如画的风景,“他说。
Kirton said Turoa skifield was lining up summer activities to capitalise on the influx and he was sure that other businesses in the area would follow suit.
Kirton说,图罗拉滑冰场正在安排夏季活动,以利用涌入的游客,他相信该地区的其他企业也会效仿。
“As far as Ohakune, National Park [and] Taumarunui is concerned – the benefits to the community – it’s huge. We’re hoping that people will not only fill up with gas or electricity and stop for a pie or a chocolate eclair [but] also see some of the benefits of stopping over and enjoying some of the activities we have got going,” Kirton said.
“就奥阿库尼、国家公园 [和] 陶马鲁努伊而言 – 对社区的好处 – 这是巨大的。我们希望人们不仅能加满汽油或电,停下来吃个馅饼或巧克力泡芙,[而且]也能看到停下来享受我们正在进行的一些活动的好处,“Kirton 说。
NZTA said the speed limit near and through Ohakune would be reduced to 50km/h while the detour was in place and there would be additional billboards, signage and police patrols along the route.
新西兰交通局表示,在绕行期间,奥阿库尼附近和穿过奥阿库尼的限速将降至 50 公里/小时,并且沿途将有额外的广告牌、标牌和警察巡逻。
来源:RNZ
分类: 澳纽资讯
(即时多来源) 新西兰英语新闻 New Zealand English News
广告 | Advertisement
在澳纽网做广告 | Advertise with us
294 views