(中英)随着奥克兰限制放宽,您可以在第 3 级第 2 步做什么

新冠疫情 澳纽资讯 编辑精选

【澳纽网翻译自Stuff】

Aucklanders will enjoy the freedom of larger gatherings and visiting shops when the region moves to step 2 of level 3 at midnight next Tuesday, November 9.

当奥克兰在 11 月 9 日下周二午夜升至 3 级的第 2 级时,该地区人民将享受更大规模的聚会和逛商店的自由。

Restrictions in Waikato will ease to step 2 from midnight this Tuesday.

怀卡托的限制将从本周二午夜开始放宽到第 2 步。

Waiheke and Great Barrier Island will also move to step 2 next week, but the border will remain in place with Aucklanders only allowed there for essential travel.

Waiheke 和 Great Barrier Island 也将在下周进入第 2 步,但边界将保持不变,奥克兰人只允许进行必要的旅行。

Here’s a quick reminder of what you can do at step 2 of level 3.

以下是您可以在第 3 级的第 2 步执行的操作的快速提示。



Can I go shopping?

我可以去购物吗?

Yes, shops will reopen at step 2, with some restrictions still in place – you’ll need to wear a mask, and social distancing will be in place.

是的,商店将在第 2 步重新营业,但仍有一些限制——您需要戴上口罩,并保持社交距离。

What about socialising?

社交呢?

Your social life will have to stay outside for now, but groups of up to 25 can meet (if you have that many friends). The two-household restriction is removed at step 2, but physical distancing is still strongly encouraged.

你的社交生活暂时必须留在外面,但最多 25 人的团体可以见面(如果你有那么多朋友)。 在第 2 步中取消了两户限制,但仍然强烈鼓励保持身体距离。

Where else can I go?

我还能去哪里?

Public facilities such as libraries, zoos and museums can reopen. Masks and social distancing are required.

图书馆、动物园和博物馆等公共设施可以重新开放。 需要戴口罩和保持社交距离。

Auckland Council’s website will be updated in due course with information on what facilities can open.

奥克兰市议会的网站将适时更新,提供有关哪些设施可以开放的信息。

People can gather in groups of up to 25 outside at step 2.
RYAN ANDERSON/STUFF
People can gather in groups of up to 25 outside at step 2.
在第 2 步,人们最多可以在外面聚集 25 人。

Can I go to the swimming pool?

我可以去游泳池吗?

No. Pools were previously included on the list of places that could open at step 2, but on Monday it was confirmed both indoor and outdoor pools will stay closed for now.

不可以。游泳池先前已包含在可以在第 2 步开放的场所列表中,但周一确认室内和室外游泳池将暂时关闭。



What about food and drink?

食物和饮料呢?

Cafes and restaurants will continue to be takeaway only. Food courts in malls can open, but food can’t be eaten in the mall.

咖啡馆和餐馆将继续只提供外卖服务。 商场内的美食广场可以开,但商场内不能吃食物。

And exercise classes?

还有运动课?

Outdoor exercise classes, such as yoga and fitness bootcamps, can have 25 people including instructors, but they must maintain 2-metre social distancing.

户外运动课程,例如瑜伽和健身训练营,包括教练在内可以有 25 人参加,但他们必须保持 2 米的社交距离。

Most team sports are still not allowed.

大多数团队运动仍然不被允许。

What happens to the border?

边界会发生什么?

Auckland’s border will stay in place at step 2, and will remain in place as the traffic light system is introduced.

奥克兰的边界将在第 2 步保持原状,并随着交通灯系统的引入而保持原状。

There’s no definite end date for the internal border – it will depend on when different regions hit the 90 per cent vaccination rate. It isn’t clear how soon after transitioning into red Aucklanders would be able to leave the region.

内部边界没有明确的结束日期——这将取决于不同地区何时达到 90% 的疫苗接种率。 目前尚不清楚转变为红色奥克兰人后多久可以离开该地区。

So can I go to my bach in another part of Auckland?

那么我可以去奥克兰其他地方的 bach 吗?

Overnight stays aren’t allowed – that includes staying at your bach or an Airbnb, camping or hiring a campervan.

不允许过夜——包括住在你的小屋或Airbnb、露营或租用露营车。

Does this change school opening plans?

这会改变学校的开学计划吗?

The decision to reopen schools sits outside the three-step roadmap. The indicative date for primary schools reopening is November 15, with the Government currently seeking feedback from principals.

重新开放学校的决定不在三步路线图的范围内。 小学重新开放的指示性日期是 11 月 15 日,政府目前正在征求校长的反馈意见。



 

 3,599 views