(双语)特拉维夫枪击和持刀袭击造成 7 人死亡

国际新闻 编辑精选

Seven people have been killed in a shooting and knife attack in Tel Aviv, police in Israel have confirmed.
【澳纽网编译】以色列警方证实,特拉维夫发生枪击和持刀袭击事件,已造成 7 人死亡。

Several others were injured – some seriously – when a gunman opened fire at members of the public in the Jaffa area.
当一名枪手在雅法地区向公众开枪时,其他几人受伤,其中一些人伤势严重。

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

The deadly attack began in a rail carriage and continued on the platform, local police said in a statement.
当地警方在一份声明中说,致命袭击从一节火车车厢开始,并在月台上继续进行。

Footage posted on social media showed motionless bodies strewn on the street.
社交媒体上发布的视频显示,静止的尸体散落在街上。

Police said the attackers were “neutralised” by members of the public and described the motive as “terror”.
警方表示,袭击者已被公众“制服”,并将动机描述为“恐怖袭击”。

 EPA-EFE/REX/Shutterstock Police inspect the scene of the attack
EPA-EFE/REX/Shutterstock EPA-EFE/REX/Shutterstock

The identities of the perpetrators have not been released. Some Israeli media outlets earlier reported the death toll as eight, though it is unclear if this included the attackers.
肇事者的身份尚未公布。一些以色列媒体早些时候报道称,死亡人数为 8 人,但尚不清楚这是否包括袭击者。

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

The shooting occurred shortly before an Iranian missile attack against Israel began.
枪击事件发生在伊朗对以色列的导弹袭击开始前不久。

Police at the scene were seen taking cover as missiles and air defence rockets flew over the city and air raid sirens blared.
当导弹和防空火箭飞越城市上空,空袭警报响起时,人们看到现场的警察在掩护。

Witnesses described the shooting, including Benjamin Ratzon, who told the Reuters news agency: “People were on the ground and they told me to bend down.
目击者描述了枪击事件,包括本杰明·拉松(Benjamin Ratzon),他告诉路透社:“人们倒在地上,他们让我弯下腰。

“I saw the terrorist facing me. He wanted to do something and the security forces arrived to the scene and they ran towards him.”
“我看到恐怖分子正对着我。他想做点什么,安全部队赶到现场,他们向他跑来。

 EPA-EFE/REX/Shutterstock Armed police officers guard a cordon
EPA-EFE/REX/Shutterstock EPA-EFE/REX/Shutterstock
Israeli police officers guarded a cordon near the site of the attack
以色列警察在袭击现场附近守卫警戒线

广告

Advertise with us

Another witness told the Jerusalem Post they initially mistook the gunfire for fireworks before realising “it was something much worse”.
另一名目击者告诉《耶路撒冷邮报》,他们最初将枪声误认为是烟花,然后才意识到“情况要糟糕得多”。

They added: “There were many gunshots. We dropped to the floor, and people were crying. I saw someone bleeding on the ground.”
他们补充说:“有很多枪声。我们趴在地上,人们都在哭泣。我看到有人在地上流血。

A shop owner said they quickly closed their shutters upon seeing “crowds of people running and shouting ‘terror attack'”.
一位店主说,他们在看到“成群结队的人奔跑并高喊’恐怖袭击’”后迅速关上了百叶窗。

Haartez quoted an eyewitness who was at a synagogue at the time of the attack.
哈特兹引用了一名目击者的话,该目击者在袭击发生时正在犹太教堂。

“Among the worshippers were medics who volunteer at the MDA (Israel’s ambulance service).
“礼拜者中有在 MDA(以色列救护车服务)做志愿者的医务人员。

“We treated a man who was wounded in the synagogue and then ran to the street to help others who were wounded.”
“我们救治了一名在犹太教堂受伤的男子,然后跑到街上帮助其他受伤的人。”

来源:BBC

分类: 国际新闻

(即时多来源) 中英国际要闻 English/Chinese World News

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

 4,291 views