(双语)天文学家给出在未来几晚发现罕见彗星的提示

摄影纵横 编辑精选

Comet C/2023 A3 (Tsuchinshan–ATLAS) in the dawn sky over the U.S. National Science Foundation Cerro Tololo Inter-American Observatory. Photo: hernanstockebrand.com
题图:彗星 C/2023 A3 (Tsuchinshan-ATLAS) 在美国国家科学基金会 Cerro Tololo 美洲天文台上空的黎明天空中。 照片:hernanstockebrand.com

An astronomer’s tips to spot rare comet over the next few nights

The best time to see the rare comet C/2023 A3 that hasn’t been seen for in our skies for 80,000 years is over the next few nights, Stardome astronomer Josh Aoraki says.
【澳纽网编译】Stardome 天文学家 Josh Aoraki 说,观看 80,000 年来在我们的天空中未见的稀有彗星 C/2023 A3 的最佳时间是在接下来的几个晚上。

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

Comet C/2023 A3 has had “pretty long journey around the sun,” Aoraki told RNZ’s Nights.
彗星 C/2023 A3 已经“绕太阳走了相当长的旅程”,奥拉基告诉 RNZ 的 Nights。

“It’s a comet that we call a long-period comet. Any comet that has an orbital period around the Sun for longer than 200 years. We’re not going to see this specific comet again essentially.”
“这是一颗我们称之为长周期彗星的彗星。任何绕太阳运行周期超过 200 年的彗星。我们基本上不会再看到这颗特定的彗星了。

The best time to see it with the naked eye is likely to be in the next few days, Aoraki said.
Aoraki 说,用肉眼看到它的最佳时间可能是在接下来的几天里。

On Tuesday night, he captured the comet on his camera.
周二晚上,他用相机捕捉到了这颗彗星。

“It kind of looks like a slightly brighter, fuzzier patch of the sky. It was still extremely low, so it’s almost impossible to see. You couldn’t see it with the naked eye.”
“它看起来有点像天空中稍微明亮、模糊的一片。它仍然非常低,所以几乎不可能看到。你不能用肉眼看到它。

Astronomy educator Josh Aoraki stands to the right a Stardome telescope.

Photo: Supplied 照片:提供

New Zealand hasn’t had a visit from a bright comet for some years, he said. Although two things are going on in the sky that both help and hinder stargazers.
他说,新西兰已经有好几年没有收到过明亮彗星的造访了。尽管天空中正在发生两件事,它们既有助于又阻碍着观星者。

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

“As we go through the week, it’s going to get higher into the sky, which is a good thing, but as it does, it’s actually moving away from the sun, so it’s starting to lose its brightness.
“随着我们度过这一周,它会在天空中变得更高,这是一件好事,但与此同时,它实际上正在远离太阳,所以它开始失去亮度。

“It’s getting dimmer as we go into the week, although it’s also getting higher at the same time.”
“随着我们进入本周,它变得越来越暗淡,尽管与此同时它也越来越高。”

A full moon on Friday also complicates things, he said.
他说,周五的满月也会使事情复杂化。

“That kind of kind of washes out the sky, It’s going to make this comet a lot harder to see.”
“那种冲刷天空的感觉,会让这颗彗星更难看到。”

So, if you want to see Comet C/2023 A3 get yourself an unobstructed view of the western horizon, he said.
所以,如果你想看到彗星 C/2023 A3,请让自己一览无余地看到西方地平线,他说。

“If you live on the West Coast, you can get up to the beaches that are looking directly west, that’s going to be your best bet, because it’s still quite low, and you just need as much of a window to see it as possible, which is about an hour after sunset.”
“如果你住在西海岸,你可以去直接向西看的海滩,这将是你最好的选择,因为它仍然很低,你只需要尽可能多的观看窗口来看到它,大约在日落后一个小时。”

广告

Advertise with us

This comet comes originated the outer part of the solar system, a place called the Oort Cloud, astronomer Ian Griffin told Morning Report on Tuesday.
这颗彗星起源于太阳系的外部,一个叫做奥尔特云的地方,天文学家伊恩·格里芬(Ian Griffin)周二告诉《晨报》(Morning Report)。

The comet’s tail is the ice encasing it burning off, he said.
他说,这颗彗星的尾巴是包裹着它燃烧掉的冰。

“It’s a dirty snowball, the sun broils away all of the ice and creates this amazing tail that hopefully we’ll see over the next few weeks.
“这是一个肮脏的雪球,阳光烤走了所有的冰,形成了这个神奇的尾巴,希望我们能在接下来的几周内看到。

Very exciting. I think astronomers across the world are going to enjoy this comet, and I’m certainly going to be looking out for it over the next few evenings.”
非常令人兴奋。我认为全世界的天文学家都会喜欢这颗彗星,我肯定会在接下来的几个晚上留意它。

来源:RNZ

分类: 澳纽资讯

(即时多来源) 新西兰英语新闻 New Zealand English News

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

 1,294 views