* Chris Hipkins has ruled out a circuit-breaking level 4 lockdown in Auckland, which remains in alert level 3. The rest of the country remains in level 2.
* Chris Hipkins 排除了奥克兰的 4 级封锁,该地区仍处于 3 级警报。该国其他地区仍处于 2 级。
* Six million doses of the vaccine have now been delivered across New Zealand.
* 现已在新西兰各地运送了 600 万剂疫苗。
* The Government has announced sweeping vaccine mandate for teachers and most healthcare workers.
* 政府已宣布对教师和大多数医护人员进行全面的疫苗接种。
* Experts are calling for a hard internal border to protect the rest of NZ from areas with active Covid cases.
* 专家呼吁建立严格的内部边界,以保护新西兰其他地区不受新冠肺炎活跃地区的影响。
* About 19 per cent of eligible New Zealanders, or more than 820,000 people, have not had a single dose of the Pfizer vaccine.
The website provides a proof of vaccination certificate for all New Zealanders.
该网站为所有新西兰人提供疫苗接种证明。
Waikato and Northland will remain at Alert Level 3 for a further five days
怀卡托和北地将再保持 3 级警报五天
Waikato has set a record for vaccinations in a week: a five per cent jump in first doses.
怀卡托创造了一周内接种疫苗的记录:第一剂疫苗增加了 5%。
Six million doses of the vaccine have new been delivered across New Zealand.
600 万剂疫苗已在新西兰各地交付。
Level 3 in Waikato and Northland is now extended until 11:59pm on Monday
怀卡托和北地的 3 级现在延长至周一晚上 11:59
The Government has organised a celebrity vaccine push in the leadup to the Vaxathon TV event, featuring sports stars, musicians, and actors.
在 Vaxathon 电视活动之前,政府组织了名人疫苗推广活动,其中包括体育明星、音乐家和演员。
The two unlinked cases in Waikato are the reason why the region has been kept at Level 3, Hipkins says.
希普金斯说,怀卡托的两起无关联病例是该地区被保持在 3 级的原因。
The Government is considering a vaccine requirement for essential workers who cross the Auckland boundary, Bloomfield says.
布卢姆菲尔德说,政府正在考虑对跨越奥克兰边界的必要工人要求接种疫苗。
The two people who travelled from Auckland to Northland with falsely obtained documents are providing “very little information about where they’ve been or who they’ve been with” to contract tracers, Hipkins said.
An Auckland truck driver who tested positive after travelling to Northland was not a significant factor in the decision to extend Level 3, Hipkins said.
The person delivered items in the early hours of morning and had very little contact with other people.
该人在凌晨交付物品,与其他人很少接触。
Teachers who refuse to be vaccinated may be provided with alternative work options – potentially including remote learning, Hipkins says.
希普金斯说,拒绝接种疫苗的教师可能会有其他工作选择——可能包括远程学习。
The R value for the outbreak currently sits at 1.2, Bloomfield says, indicating that case numbers are expected to continue to climb.
Bloomfield 说,目前爆发的 R 值为 1.2,这表明病例数预计将继续攀升。
“We have not given up on driving Covid-19 out of our community,” Hipkins says.
“我们并没有放弃将 Covid-19 赶出我们的社区,”Hipkins 说。
He says “elimination” is not necessarily the same as “eradicaiton”
他说“消除”不一定等同于“根除”
A circuit-breaking level 4 lockdown is “not something the Government is considering,” Hipkins says.
Hipkins 说,断路 4 级封锁“不是政府正在考虑的事情”。
(翻译借助谷歌翻译,不顺之处请谅)
Northland tension high after third positive case visited Whangārei
在第三个阳性病例访问 Whangārei 后,北地紧张局势加剧
A third person with Covid-19 has visited Northland, this time for essential work delivering goods to a tyre store.
第三名 Covid-19 患者访问了 Northland,这次是为了将货物运送到轮胎店的重要工作。
Steve Taylor Tyre Service in Whangārei’s Kamo has closed for a deep-clean and isolation of staff, after the freight worker was on the site on Saturday.
在货运工人周六到达现场后,Whangārei Kamo 的 Steve Taylor Tyre Service 已关闭,以对员工进行深度清洁和隔离。
Director Jared Mackenzie said the Auckland man had a routine survelliance test on Friday, came up to Whangārei on Saturday for the delivery, then got the positive test result on Monday.
Northland is in alert level 3 after two women, who have since tested positive for Covid-19, travelled extensively through the region after allegedly falsely obtaining a business exemption.
Countdown in West Auckland’s Lincoln Rd is named a location and an additional date for Seasons Market in Mt Wellington was added.
奥克兰西部林肯路的Countdown被点名为一个关注地点,并增加了惠灵顿山四季市场的日期。
The Ministry of Health is advising those who visited these locations to self-monitor for symptoms of the virus over the next 14 days since exposure.
卫生部建议那些去过这些地方的人在接触后的未来 14 天内自我监测病毒症状。
Earlier on Wednesday, multiple Countdown branches in West and central Auckland were named, alongside a Pak’nSave in Mt Albert, New World in Devonport, Mt Roskill Fresh Supermarket and Z petrol station in Silverdale.
周三早些时候,奥克兰西部和中部的多个 Countdown 分店被点名,此外还有 Mt Albert 的 Pak’nSave、德文波特的 New World、Mt Roskill Fresh Supermarket 和 Silverdale 的 Z 加油站。