(双语)将“100 天计划付诸行动”是主要关注点,新任总理卢克森说

Featured 双语 澳纽资讯
题图:Prime Minister Christopher Luxon promises to get inflation down on his first day as prime minsiter.
总理克里斯托弗·卢克森(Christopher Luxon)承诺在他担任总理的第一天就降低通货膨胀。DAVID UNWIN/THE POST 

【澳纽网】援引Stuff报道

Welcome to the first week of the new Government 
欢迎来到新政府的第一周

Here’s what you need to know: 
以下是您需要了解的内容:
  • National leader Christopher Luxon and his ministers, including ACT leader David Seymour and NZ First leader Winston Peters, have been sworn in by Governor-General Dame Cindy Kiro at Government House.
    国家党魁克里斯托弗·卢克森(Christopher Luxon)和他的部长们,包括行动党党魁大卫·西摩(David Seymour)和新西兰优先党党魁温斯顿·彼得斯(Winston Peters),在总督府由总督辛迪·基罗夫人(Dame Cindy Kiro)主持宣誓就职。
  • Peters was sworn in as deputy prime minister, a role he will hold for 18 months before swapping out with Seymour who will hold the title for the rest of the term. The role was split as part of a deal struck during coalition negotiations.
    彼得斯宣誓就任副总理,他将担任该职位18个月,然后与西摩交换,西摩将在剩余任期内担任该职位。作为联盟谈判期间达成的协议的一部分,该角色被拆分。
  • Ministers will begin meeting with Government department heads on Monday afternoon.
    部长们将于周一下午开始与政府部门负责人会面。
  • National MP Andrew Bayly has won the seat of Port Waikato in a by-election landslide. Bayly received 14,023 votes and more than doubled his 2020 margin of 4313 to 11,245.
    国家党议员安德鲁·贝利(Andrew Bayly)在补选中以压倒性优势赢得了怀卡托港的席位。贝利获得了 14,023 张选票,比他 2020 年的 4313 票对 11,245 票的优势翻了一番多。
  • The Speech from the Throne, setting out plans for the next three years, will be held next week on the second sitting day of the Parliamentary term.
    宝座上的演讲阐述未来三年的计划,将于下周议会任期的第二个开会日举行。

Ausnznet.com

After he and his ministry were sworn in this morning at Government House, Prime Minister Christopher Luxon said their first focus would be to polish off National’s 100-day plan to put it into action this week.
总理克里斯托弗·卢克森(Christopher Luxon)今天上午在总督府宣誓就职后表示,他们的首要重点是完善国家党的100天计划,以便在本周将其付诸行动。


The 100-day plan covered a range of topics, from health to cyclone recovery and law and order. It outlined the urgent changes the new government wanted to put in place.

100天计划涵盖了一系列主题,从健康到飓风恢复以及法律和秩序。它概述了新政府希望实施的紧急变革。

Some of that plan had been amended through the coalition agreements with NZ First and ACT, but apart from stated changes all three parties have agreed to implement the policy document.
该计划中的一些内容已通过与NZ First和ACT的联合协议进行了修改,但除了声明的更改外,所有三个政党都同意执行该政策文件。


Luxon, speaking to reporters at Government House, said Cabinet would meet on Tuesday and Wednesday to action this plan.
卢克森在总督府对记者说,内阁将于周二和周三开会实施这一计划。


“Our focus for this week is putting our 100-day plan into action and to have that signed off by Cabinet,” Luxon said.
“我们本周的重点是将我们的100天计划付诸行动,并由内阁签署,”卢克森说。


He said not every policy, such as changing almost all government branding to English, would be actionable within the first 100 days.
他说,并非每一项政策,例如将几乎所有的政府品牌改为英语,都会在前100天内付诸实施。

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

Hipkins, officially leader of the Opposition, congratulates new prime minister
反对党正式领导人希普金斯祝贺新总理

Labour leader Chris Hipkins, who is now officially the leader of the Opposition, has congratulated new Prime Minister Christopher Luxon.
工党领袖克里斯·希普金斯(Chris Hipkins)现已正式成为反对党领袖,他向新任总理克里斯托弗·卢克森(Christopher Luxon)表示祝贺。


Hipkins’ office issued a statement as Luxon was sworn in as prime minister at Government House. This morning, Hipkins called Governor General Dame Cindy Kiro to officially resign as caretaker prime minister.
希普金斯的办公室发表声明,卢克森在总督府宣誓就任总理。今天早上,希普金斯打电话给总督辛迪·基罗夫人,要求正式辞去看守总理的职务。


In a statement, Hipkins said:
希普金斯在一份声明中说:

On behalf of the Labour Party I would like to congratulate Christopher Luxon on his appointment as Prime Minister.
我谨代表工党祝贺克里斯托弗·卢克森被任命为总理。


I wish Mr Luxon and his coalition partners well.
我祝愿卢克森先生和他的联盟伙伴一切顺利。


New Zealand has been through some tough times but we are seeing the economy turning a corner, wages growing and climate emissions reducing. I hope this progress continues.
新西兰经历了一些艰难时期,但我们看到经济正在转机,工资增长,气候排放减少。我希望这一进展继续下去。


I also encourage the new Government to commit to continue funding the public services that New Zealanders need and rely on.
我还鼓励新政府承诺继续为新西兰人需要和依赖的公共服务提供资金。

ACT deputy leader Brooke van Velden - Minister of Internal Affairs and Workplace Relations and Safety - and National's Chris Bishop - Minister of Housing, Infrastructure, RMA Reform, Sport and Recreation, and Associate Minister of Finance.
ACT deputy leader Brooke van Velden – Minister of Internal Affairs and Workplace Relations and Safety – and National’s Chris Bishop – Minister of Housing, Infrastructure, RMA Reform, Sport and Recreation, and Associate Minister of Finance. DAVID UNWIN/STUFF
行动党副党魁布鲁克·范·维尔登(Brooke van Velden)是内政和工作场所关系与安全部长,国家党的克里斯·毕晓普(Chris Bishop)是住房,基础设施,RMA改革,体育和娱乐部长,以及财政部副部长。大卫·昂温/Stuff

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

Judith Collins will have a heavy workload in the new government.
Judith Collins will have a heavy workload in the new government. DAVID UNWIN/STUFF
朱迪思·柯林斯(Judith Collins)在新政府中将承担繁重的工作量。大卫·昂温/Stuff
National MP Tama Potaka swore his allegiance in te reo Māori while fellow National MP Melissa Lee also swore her allegiance in Korean and English. 
国会议员Tama Potaka用毛利语宣誓效忠,而国会议员Melissa Lee也用韩语和英语宣誓效忠。
Incoming Transport Minister Simeon Brown will be sworn in with his youngest, six-month-old Thomas, who met the second in charge of both NZ First, Shane Jones, and National, Nicola Willis, this morning.   
即将上任的交通部长西蒙·布朗(Simeon Brown)将与他最小的六个月大的托马斯(Thomas)一起宣誓就职,托马斯今天上午见了新西兰优先党二把手肖恩·琼斯(Shane Jones)和国家党二当家尼古拉·威利斯(Nicola Willis)。

广告

Advertise with us

Governor-General Dame Cindy Kiro has appointed the PM and new ministers in a ceremony that marked the formation of the Government.
总督辛迪·基罗夫人(Dame Cindy Kiro)在标志着政府成立的仪式上任命了总理和新部长。
Christopher Luxon is formally sworn in as prime minister at Government House.
DAVID UNWIN/THE POST大卫·昂温/邮报
Christopher Luxon is formally sworn in as prime minister at Government House.
克里斯托弗·卢克森(Christopher Luxon)在总督府正式宣誓就任总理。
来源: Stuff

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

 1,065 views