Photo: AFP / GARRY RIDSDALE
这名男子在海里度过了一个寒冷的夜晚,筋疲力尽,无法继续游泳。照片:法新社/加里·里兹代尔
A man has been saved after spending 23.5 hours in the water at sea off Whangamatā, encountering a shark, and then using the reflection from his wristwatch to catch the attention of his rescuers.
【澳纽网编译】一名男子在旺加马塔附近的海上水中度过了23.5个小时,遇到了一条鲨鱼,然后利用手表的反射引起了救援人员的注意,从而获救。
广告 | Advertisement
在澳纽网做广告 | Advertise with us
Whangamatā Police Sergeant Will Hamilton said the man set off on a solo fishing trip on January 2, aboard his 40-foot boat, intending to return the following day.
旺加马塔警察中士威尔·汉密尔顿(Will Hamilton)说,这名男子于1月2日乘坐他的40英尺长的船开始了独自捕鱼之旅,打算第二天返回。
Near the Alderman Islands he hooked what he suspected was a marlin, before falling overboard about 55 kilometres — or 30 nautical miles — off the coast of the North Island.
在奥尔德曼群岛附近,他钩住了他怀疑是一条马林鱼的东西,然后在距离北岛海岸约55公里(30海里)的地方落水。
Unable to catch the idling boat as it meandered further out of reach, the man attempted to swim to the Alderman Islands, but was dragged away by currents.
由于无法赶上闲置的船,因为它蜿蜒得越来越远,这名男子试图游到奥尔德曼群岛,但被水流拖走。
He endured a cold night in the ocean, too exhausted to keep swimming — but during his time in the water, a shark came to “have a sniff”, before leaving him alone.
他在海里忍受了一个寒冷的夜晚,太累了,无法继续游泳 – 但是在他下水的时候,一条鲨鱼来“嗅闻”,然后让他一个人呆着。
At about 2pm on Wednesday, three fishermen on a boat near Mayor Island noticed an unusual reflection on the water.
周三下午2点左右,马约尔岛附近一艘船上的三名渔民注意到水面上有不寻常的倒影。
广告 | Advertisement
在澳纽网做广告 | Advertise with us
They discovered the fisherman in the sea, who had got their attention using the reflection of the sun on his watch.
他们在海里发现了那个渔夫,他利用太阳在手表上的反射引起了他们的注意。
The trio plucked him from the water, immediately alerted Police and set course for Whangamatā Marina.
三人将他从水中救出,立即向警方发出警报,并前往旺加马塔码头。
Hamilton said it was an “absolute miracle” the fisherman was alive.
汉密尔顿说,渔夫还活着是一个“绝对的奇迹”。
The man was hypothermic and exhausted, and received treatment from a St John ambulance crew on-shore.
这名男子体温过低,筋疲力尽,并接受了岸上圣约翰救护人员的治疗。
The man said he wanted to thank Mike, Tyler and James for rescuing him, along with all emergency services involved.
这名男子说,他要感谢迈克、泰勒和詹姆斯救了他,以及所有涉及的紧急服务。
The man’s boat was still missing, and boaties are asked to report any sightings of empty powered vessels.
这名男子的船仍然失踪,船民被要求报告任何空的动力船只的目击事件。
来源:RNZ
分类: 澳纽资讯
(即时多来源) 新西兰英语新闻 New Zealand English News
广告 | Advertisement
在澳纽网做广告 | Advertise with us
840 views