(双语)新西兰发现100种新海洋物种

Featured 澳纽资讯

Two eelpouts new to science taken in a fish trap set in 2700m depth on the expedition to the Bounty Trough. Photo: NIWA / Ocean Census / Rebekah Pars
两只刚接触科学的鳗鱼在2700米深处的捕鱼器中被捕获,这是在赏金槽探险中拍摄的。照片:NIWA / 海洋普查 / 丽贝卡·帕尔斯

Scientists on an expedition to the Bounty Trough off New Zealand have discovered about 100 new or potentially new ocean species.
【澳纽网译】科学家在新西兰附近的赏金槽探险中发现了大约100种新的或潜在的新海洋物种。

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

The Ocean Census team combined of scientists from NIWA, Te Papa and experts from the UK and Australia collected almost 1800 samples from as deep as 4800m underwater along the 800km-long Bounty Trough.
海洋普查小组由来自NIWA,Te Papa的科学家以及来自英国和澳大利亚的专家组成,沿着800公里长的赏金槽从水下4800米深处收集了近1800个样本。

Ocean Census science director Professor Alex Rogers, who co-led the expedition, said he was impressed with the sheer biodiversity of life they had discovered.
海洋普查科学主任亚历克斯·罗杰斯(Alex Rogers)教授是这次探险的共同负责人,他说,他们对他们发现的生物多样性印象深刻。

“It looks like we have a great haul of new, undiscovered species. By the time all our specimens are examined, we will be north of 100 new species.
“看起来我们有很多新的、未被发现的物种。当我们所有的标本都被检查时,我们将有100个新物种。

“But what’s really surprised me here is the fact this extends to animals like fish – we think we’ve got three new species of fish.”
“但真正让我感到惊讶的是,这延伸到了像鱼这样的动物——我们认为我们有三种新的鱼类。

Voyage co-leader NIWA marine biologist Sadie Mills said the expedition has shown the Bounty Trough was flourishing with life.
Voyage的联合负责人NIWA海洋生物学家Sadie Mills表示,这次探险表明,赏金槽正在蓬勃发展。

“We’ve gone to lots of different habitats and discovered a whole range of new species, from fish to snails, to corals and sea cucumbers – really interesting species that are going to be new to science.
“我们去过许多不同的栖息地,发现了一系列新物种,从鱼到蜗牛,再到珊瑚和海参——这些非常有趣的物种将成为科学界的新物种。

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

“Ocean Census has enabled us to explore an area of Aotearoa’s deep seafloor that we previously knew little about in terms of the animals that live there.
“海洋普查使我们能够探索新西兰深海海底的一个区域,我们以前对生活在那里的动物知之甚少。

Ocean Census voyage - Bounty Trough. Researchers collecting animals from the sample.

Researchers on board NIWA’s research vessel Tangaroa. Photo: NIWA / Ocean Census / Rebekah Pars
NIWA研究船Tangaroa上的研究人员。照片:NIWA / 海洋普查 / 丽贝卡·帕尔斯

A global team of scientists was working to confirm the finds at taxonomic workshops at NIWA and Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa.
一个全球科学家团队正在努力在NIWA和新西兰蒂帕帕汤加雷瓦博物馆的分类学研讨会上确认这些发现。

Over the next three weeks they would be sorting and describing the specimens collected, so they could be added to the picture of Aotearoa New Zealand’s marine biodiversity.
在接下来的三周里,他们将对收集到的标本进行分类和描述,以便将它们添加到新西兰海洋生物多样性的图片中。

New species identified so far include dozens of molluscs, three fish, a shrimp, a cephalopod and a new genera of coral.
迄今为止发现的新物种包括数十种软体动物、三种鱼类、一种虾、一种头足类动物和一种新的珊瑚属。

One find was baffling the experts.
一个发现让专家们感到困惑。

Queensland Museum Network Taxonomist Dr Michela Mitchell said the voyage team initially thought it might be a seastar, a sea-anemone or zoanthid-like creature, but it has so far proven to be none of those.
昆士兰博物馆网络分类学家米歇拉·米切尔(Michela Mitchell)博士说,航行团队最初认为它可能是海星,一种海葵或类似动物的生物,但到目前为止,它已被证明不是这些。

广告

Advertise with us

“We’ve got a lot of experts here, having a look, who are very excited. We now think it could be a new species of octocoral, but also a new genus [wider grouping of species].
“我们这里有很多专家,他们非常兴奋。我们现在认为它可能是一种新的八角珊瑚物种,但也可能是一个新的属[更广泛的物种群]。

“Even more excitingly, it could be a whole new group outside of the octocoral. If it is, that is a significant find for the deep sea and gives us a much clearer picture of the planet’s unique biodiversity,” she said.
“更令人兴奋的是,它可能是八角珊瑚之外的一个全新群体。如果是这样,这对深海来说是一个重大发现,让我们更清楚地了解地球独特的生物多样性,“她说。

Te Papa curator fishes Andrew Stewart said it was a privilege to collaborate with NIWA and Ocean Census.
蒂帕帕策展人安德鲁·斯图尔特(Andrew Stewart)表示,很荣幸能与NIWA和海洋普查合作。

“While our findings are significant, we know that we’ve barely scratched the surface of the Bounty Trough – there’s a whole other world of fauna still waiting to be discovered.”
“虽然我们的发现意义重大,但我们知道我们几乎没有触及赏金槽的表面 – 还有一个完全不同的动物世界仍在等待被发现。

The specimens collected will be housed in the NIWA Invertebrate Collection and National Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa in their Mollusca and Fish Collections.
收集的标本将被安置在NIWA无脊椎动物收藏馆和新西兰蒂帕帕汤加雷瓦国家博物馆的软体动物和鱼类收藏中。

The knowledge gained from the expedition will be included in future editions of the New Zealand Marine Biota NIWA Biodiversity Memoir, currently comprised on nearly 18,500 known living species. (18,494)
从这次考察中获得的知识将包含在新西兰海洋生物群NIWA生物多样性回忆录的未来版本中,该回忆录目前包括近18,500种已知的生物物种。(18,494)

The three-week voyage on NIWA’s research vessel Tangaroa was the first flagship Southern Hemisphere expedition for Ocean Census, a global alliance founded by The Nippon Foundation and UK ocean exploration foundation Nekton.
NIWA的Tangaroa号研究船为期三周的航行是海洋普查的首次旗舰南半球探险,海洋普查是由日本基金会和英国海洋探索基金会Nekton创立的全球联盟。

来源: RNZ

分类: 澳纽资讯

(即时多来源) 新西兰英语新闻 New Zealand English News

广告 | Advertisement

在澳纽网做广告 | Advertise with us

 739 views