(27日)新西兰 DELTA 爆发:社区新增12例,内阁已决定进行居家自我隔离的试点,内含新闻发布会中英直播内容

新冠疫情 滚动新闻 澳纽资讯 编辑精选

【澳纽网综合编译】(请刷新页面)

PM Jacinda Ardern and Dr Ashley Bloomfield give Covid-19 update

总理 Jacinda Ardern 和 Ashley Bloomfield 博士提供 Covid-19 更新

Alert levels are not being reviewed today. That is due to happen at next Monday’s Cabinet meeting.

今天不审查警报级别。 这将在下周一的内阁会议上进行。

Prime Minister Jacinda Ardern has started the briefing. She is just giving a rundown of what the Government will be doing this week.

总理杰辛达·阿德恩 (Jacinda Ardern) 已开始简报会。 她只是简要介绍了政府本周将要做的事情。

Here is Dr Bloomfield. It’s mental health awareness week, he said.

这是布卢姆菲尔德博士。 他说,这是心理健康意识周。

The seven-day rolling average is 15, down from 17 last week and 19 the week before, Bloomfield said. Importantly the decline happened in level 3.

布卢姆菲尔德说,7 天滚动平均值为 15,低于上周的 17 和前一周的 19。 重要的是,下降发生在第 3 级。

There are just four active sub-clusters, Bloomfield said.
Bloomfield 说,只有四个活跃的子集群。

The relatively low rate of hospitalisation is due the the relatively young age of many of the infected.

住院率相对较低是由于许多感染者的年龄相对较小。


Signs are encouraging, Bloomfield said. But delta poses a serious risk.
布卢姆菲尔德说,迹象令人鼓舞。 但 delta 带来了严重的风险。

There is light at the end of the tunnel. Modelling reinforced that the higher the vaccination rate the lower number of deaths and hospitalisations.
隧道尽头有光。 建模强调,疫苗接种率越高,死亡和住院人数越少。

The pathway forward needs to be trod with care, Bloomfield said.
布卢姆菲尔德说,前进的道路需要小心谨慎。

It is encouraging that hospitalisations and deaths have remained far lower in the UK than previously.
令人鼓舞的是,英国的住院率和死亡人数仍远低于以前。

Back to Ardern. She’s talking about vaccination rates.
回到阿登。 她说的是疫苗接种率。

Ardern talking about border restrictions

Ardern 谈论边境限制

Cabinet has decided on a pilot for a self-isolation MIQ trial where people can do isolation at home, Ardern said.
阿德恩说,内阁已决定进行自我隔离 MIQ 试验的试点,人们可以在家中进行隔离。

It will be for 150 people and focus on businesses and employees required to travel internationally for work.

它将容纳 150 人,重点关注需要出国工作的企业和员工。

More details will be provided on Wednesday.
更多细节将在周三提供。

What a wider range of options for safe return, and looking at shorter terms of isolation in the future, Ardern said.
Ardern 说,安全返回的选择范围更广,并着眼于未来更短的隔离期。

This will help with the bottle neck at the border.

这将有助于解决边界的瓶颈。

Ardern is talking about quarantine-free entry for RSE workers. There are rules. They start for workers from Vanuatu on October 4, and on October 12 for workers from Samoa and Tonga.

Ardern 正在谈论 RSE 工人的免隔离入境。 有规则。 10 月 4 日开始面向瓦努阿图的工人,10 月 12 日开始面向萨摩亚和汤加的工人。

Vaccination is our way forward, Ardern said. Best way to get vaccinations up so we can safely reopen borders is to talk to family and friends about your own vaccination.

Ardern 说,疫苗接种是我们前进的方向。 接种疫苗以便我们可以安全地重新开放边境的最佳方法,是与家人和朋友讨论您自己的疫苗接种情况了。

Everyone can be a vaccine influencer, Ardern said.

Ardern 说,每个人都可以成为疫苗的影响者。

Question time now

现在提问时间

There was always going to a point where we were going to have to start driving for people to get their first doses, Ardern said. People will have questions. Let’s answer them.

Ardern 说,总会有一个点,我们将不得不开始让人们接种第一剂。 人们会有疑问。 让我们回答他们。

We are exploring vaccine certificates. It provides a self environment and enables businesses to keep operating, Ardern said.

我们正在探索疫苗证书。 Ardern 说,它提供了一个自我环境,使企业能够继续运营。

High vaccination rates will be what allow us to safely undertake large events. It is clear vaccination provides that opportunity, Bloomfield said.

高疫苗接种率将使我们能够安全地进行大型活动。 布卢姆菲尔德说,很明显疫苗接种提供了这个机会。

It is a considerable step to require someone to be vaccinated. Blanket compulsion is not something we have considered, Ardern said.

要求某人接种疫苗是相当重要的一步。 Ardern 说,全覆盖强制不是我们考虑过的事情。

We are running the self-isolation pilot now in expectation of a highly-vaccinated population, Ardern said.

Ardern 说,我们现在正在运行自我隔离试点,以期预计会有大量接种疫苗的人群。

A decision on vaccine certificates will be made before the summer festival season, Ardern says

Ardern 说,将在夏季节日季之前就疫苗证书做出决定

We have been door to door testing in areas where there have been outbreaks, Ardern said.

Ardern 说,我们一直在爆发疫情的地区进行挨家挨户检测。

We have had increases in our nursing pool. ICU is very specialised, we have been requiring each DHB to train non-ICU staff to be able to ventilate patients, Bloomfield said.

我们的护理队伍有所增加。 布卢姆菲尔德说,ICU 非常专业,我们一直要求每个 DHB 对非 ICU 工作人员进行培训,以便能够为患者上呼吸机。

Work is being done on the use of wider surveillance testing, Ardern said. That will help us as we look into antigen testing, border regime, and testing in workplaces.

Ardern 说,正在开展使用更广泛的监测的工作。 这将有助于我们研究抗原检测、边境制度和工作场所检测。

Ardern said she is hoping to be able to say more this week on people with New Zealand visas still in Afghanistan, and what can be done to help them.

Ardern 说,她希望本周能够就新西兰签证仍在阿富汗的人发表更多看法,以及可以做些什么来帮助他们。

Ardern was asked if she envisaged Kiwis being able to have a classic summer this year.
She replied: “Yes”.
Ardern 被问及她是否设想新西兰人今年能够度过一个经典的夏天。她回答:“是的”。

Some things might have to be done to make sure that happens. There may be requirements for vaccine certificates so events can go ahead, she said.
可能需要做一些事情来确保这种情况发生。 她说,可能会有疫苗证书的要求,以便活动可以继续进行。

Ardern asked about reports Covid was found on New Zealand kiwifruit in China.
Ardern 询问有关在中国的新西兰猕猴桃上发现 Covid 的报道。

 We are working closely to provide assurances about the very safe environments in which our producers operate, she said.
她说,我们正在密切合作,以确保我们的生产商经营的环境非常安全。

Timing was also an issue. The shipment left NZ before the latest outbreak in this country was discovered.

时间也是一个问题。 这批货物在新西兰爆发最新疫情之前就离开了新西兰。

In the past two or three weeks another group of sub-clusters have developed in the current outbreak, and these are trickling on at a faster rate than the tail of the main outbreak, Bloomfield said.
布卢姆菲尔德说,在过去的两三周里,在当前的爆发中又形成了另一组子集群,这些子集群的蔓延速度比主要爆发的尾部更快。

The recent sub-clusters were controlled but almost on its own trajectory.
最近的子集群受到控制,但几乎在自己的轨道上。

The average number of cases is coming down even with these active sub-clusters, and that is a good sign, Bloomfield said.
布卢姆菲尔德说,即使有这些活跃的子集群,平均病例数也在下降,这是一个好兆头。

We want to ensure our health system can keep a full range of care for non-Covid-related conditions. So it is vaccination plus other measures, Bloomfield said.

我们希望确保我们的卫生系统能够为非 Covid 相关疾病提供全方位的护理。 布卢姆菲尔德说,所以它是疫苗接种加上其他措施。

While the aim was to have a vaccination rate “northwards of 90 per cent”, other measures would have to be in place to protect people, Bloomfield said.
布卢姆菲尔德说,虽然目标是使疫苗接种率“达到 90%以上”,但还必须采取其他措施来保护人们。

It was the extent to which those other measures would be more or less restrictive.
这是其他措施或多或少的限制性程度。

That’s the end of the press conference
发布会到此结束

(翻译借助谷歌翻译,不顺之处请谅)

 



Details about a trial for select travellers to self-isolate rather than go through managed isolation are expected to be released this afternoon.

有关针对特定旅行者进行自我隔离而不是进行管理隔离的试验的详细信息,预计将于今天下午发布。

Prime Minister Jacinda Ardern and director-general of health Dr Ashley Bloomfield will host a press conference at 4pm at Parliament.

总理杰辛达·阿登 (Jacinda Ardern) 和卫生总干事阿什利·布卢姆菲尔德 (Ashley Bloomfield) 博士将于下午 4 点在议会举行新闻发布会。

A pilot programme focused on businesses and organisations which needed to send staff overseas was announced in August as part of a broader plan to start reopening the borders.

作为开始重新开放边境的更广泛计划的一部分,一项针对需要向海外派遣员工的企业和组织的试点计划于 8 月宣布。

It was designed to run between October and December this year, and include only a limited number of vaccinated travellers.

它设计于今年 10 月至 12 月之间运行,只包括有限数量的接种疫苗的旅客。




 

What you need to know / Kia mōhio mai koe:

你需要知道的 / Kia mōhio mai koe:

There are 12 community cases of Covid-19 today.

* 今天有 12 例 Covid-19 社区病例。

* All 12 have been in isolation at home or in an MIQ. Two of the cases are yet to be linked, the Ministry of Health says.

* 所有 12 人都在家中或在 MIQ 中隔离。 卫生部表示,其中两个病例尚未建立联系。

* There were 6906 Covid-19 tests undertaken, and 24,710 vaccines administered on Sunday.

* 周日进行了 6906 次 Covid-19 测试,并接种了 24,710 种疫苗。

Former PM Sir John Key and Jacinda Ardern have clashed over his comments in an editorial over the weekend saying the Government has had 18 months of Covid to come up with a clear plan, but hasn’t.

* 上周末,前总理约翰·基爵士和杰辛达·阿德恩在一篇社论中就他的评论发生了冲突,称政府已经有 18 个月的 Covid 时间来制定明确的计划,但还没有。

* On Sunday, there were 18 new community cases, all were in Auckland.

* 周日新增18例社区病例,均在奥克兰。

(27日)(滚动更新) 新西兰多来源英语新闻 New Zealand Multi-sources Rolling English News

(27日)新西兰 Delta 爆发:社区新增12病例,今晨新增加奥克兰东边Mobil Glen Innes加油站为最新暴露关注点(中英)

 



 7,942 views