(10月1日)新西兰 DELTA 爆发:社区新增19例, 只有1例无关联,内含中英疫情简报会直播内容。

新冠疫情 滚动新闻 澳纽资讯 编辑精选

【澳纽网综合编译】(请刷新页面)

On Friday there are 19 new cases in the community, all in Auckland 

周五社区新增19例,全部在奥克兰

What you need to know / Kia mōhio mai koe:

你需要知道的

* There are 19 new community cases today. Only one on today’s cases is yet to be linked to another case,

* 今天有 19 个新的社区病例。今天的病例中只有一个尚未与另一起病例相关联。

* After two exposure events at Middlemore Hospital, 66 patients are considered close contacts.

* 在 Middlemore 医院发生两次暴露事件后,66 名患者被视为密切接触者。

* There were 19 new Covid community cases on Thursday.

* 星期四有 19 个新的 Covid 社区病例。

* Of those 19 cases, 16 are known household or other contacts, one is a household contact who was not previously identified and one is a possible contact. Just four of yesterday’s case remain unlinked.

* 在这 19 例病例中,16 例是已知的家庭或其他接触者,1 例是先前未确定的家庭接触者,1 例是可能的接触者。 昨天的病例中只有四个没有关联。

* Two new sub-clusters in Auckland are “really giving rise to the new cases at the moment” Ashley Bloomfield says.

* 奥克兰的两个新子集群“目前确实引发了新病例”,阿什利·布卢姆菲尔德 (Ashley Bloomfield) 说。

* The rest of the country is at level 2. The Government will review the alert levels at next Monday’s Cabinet meeting.

* 该国其他地区处于 2 级。政府将在下周一的内阁会议上审查警报级别。

————————————

The 1pm briefing on Friday is being provided by Deputy Prime Minister Grant Robertson and Director of Public Health Caroline McElnay

周五下午 1 点的简报由副总理格兰特·罗伯逊和公共卫生总监卡罗琳·麦克埃尔奈提供

On Friday there are 19 new cases in the community, all in Auckland 

周五社区新增19例,全部在奥克兰




Only one on today’s cases is yet to be linked to another case, McElnay said.

McElnay 说,今天的病例中只有一个尚未与另一起病例相关联。

It’s good to see a levelling off of case numbers today, McElnay said.
McElnay 说,很高兴看到今天的病例数趋于平稳。

There is a level of reassurance that we are finding and reducing the spread.
我们正在发现并减少传播,这让我们在一定程度上放心。

While there have been a number of exposure events at Middlemore Hospital, this is not unexpected, McElnay said.
McElnay 说,虽然 Middlemore 医院发生了许多暴露事件,但这并不意外。

There are sub-clusters in south Auckland for which Middlemore is the local hospital.
奥克兰南部有一些子集群,Middlemore 是当地医院。

Still waiting for genome testing from the case reported yesterday in an MIQ facility, McElnay said.
McElnay 说,仍在等待昨天在 MIQ 设施中报告的病例的基因组测试。

A Covid positive patient who self-discharged from Middlemore Hospital is being managed by the Auckland Regional Public Health Service and has been isolating at home, McElnay said. They are being moved into a quarantine facility today.
McElnay 说,一名从 Middlemore 医院自行出院的 Covid 阳性患者由奥克兰地区公共卫生服务中心管理,并一直在家隔离。 他们今天被转移到隔离设施。

Since this outbreak started, 652,103 applications for the wage subside has been approved, with $3.3 billion paid out, Robertson said.

罗伯逊说,自疫情爆发以来,已有 652,103 份工资补贴申请获得批准,支付了 33 亿纽币。

A new round of the resurgence support payment will open for applications next Friday, Robertson said. So far $914 million has been paid out to businesses with fixed costs through the resurgence payment.
罗伯逊说,新一轮的复兴补助款将于下周五开始接受申请。 到目前为止,已经通过复苏金向具有固定成本的企业支付了 9.14亿 纽币。

In total, that was $4.2 billion of economic support provided since the August outbreak started.
自 8 月爆发以来,总共提供了 42 亿纽币的经济支持。



It is important people go to public hospitals if they are unwell, and no protocols are in place to keep them safe, Robertson said.

罗伯逊说,如果人们身体不适,就去公立医院是很重要的,而且没有适当的协议来保证他们的安全。

Some people were arriving at Middlemore ED completely unaware they might have Covid. Because of the protocol at the hospitals they are getting tested, and then we are learning about their status because of that, Robertson said.

有些人到达 Middlemore ED 时完全没有意识到他们可能感染了 Covid。 罗伯逊说,由于医院的规定,他们正在接受测试,然后我们正在了解他们的状况。

We’ve also seen some cases recently where people have arrived quite unwell, and had to be admitted.
我们最近也看到了一些情况,人们到达时身体不适,不得不入院。

There was a question about the possibility that a Covid-positive person had been allowed to stay at home in isolation, but they and their family then walked around the community.
有人质疑是否有可能允许 Covid 阳性者隔离在家中,但他们和他们的家人随后在社区中四处走动。

Robertson said he was not aware of a specific situation like that. From time-to-time people did end up staying at home for specific reasons, with the agreement of the medical officer of health in Auckland. For example if they had a medical condition or disability.

罗伯逊说他不知道这样的具体情况。 在奥克兰卫生官员的同意下,人们有时会出于特定原因而留在家里。 例如,如果他们有健康状况或残疾。

Robertson was asked what the impact was on the trans-Tasman bubble of reports that Australia was poised to reopen its international borders from November. “Not particularly at this stage,” he said. The Government would continue with the planned review of the bubble.

罗伯逊被问及澳大利亚准备从 11 月起重新开放其国际边界的报道对跨塔斯曼群岛泡泡有何影响。 “在这个阶段并不是特别重要,”他说。 政府将继续按计划对泡泡进行审查。

Case numbers were only one factor that Cabinet would consider when it considered alert levels on Monday, Robertson said.
罗伯逊说,病例数只是内阁在周一考虑警戒级别时会考虑的一个因素。

What was really important was the connection of those cases to one another. The advice was that there was not widespread community transmission.
真正重要的是这些病例之间的联系。 建议是没有广泛的社区传播。

Cabinet would also look in much more detail about where mystery cases might be emerging from. Testing rates would also be important. It provided an indication that all the cases were being found. Robertson said he wanted to see testing numbers continue at the rates of recent days over the weekend.
内阁还将更详细地研究神秘病例可能来自何处。 测试率也很重要。 它提供了所有病例都被发现的迹象。 罗伯逊说,他希望周末的检测人数继续保持最近几天的水平。

Robertson said he had no information about any particular concerns about construction sites. Such sites needed to operate safely, that included the flow of people coming in and out, and to ensure visible distancing requirements. Very clear guidance was in place and it was up to each site to do that. Any concerns could be followed up by Worksafe.
罗伯逊说,他没有关于建筑工地任何特别担忧的信息。 这些建筑工地需要安全运行,包括人员进出,并确保可见的距离要求。 已经制定了非常明确的指导,这取决于每个建筑工地。 Worksafe 可以跟进任何问题。

Robertson said he would like to see as many people as possible owning their own home, and that that was affordable as possible.

罗伯逊说,他希望看到尽可能多的人拥有自己的房子,而且这也是负担得起的。

Asked about the Covid-positive Middlemore patient that self-discharged yesterday, McElnay said she had been advised they went straight home and then got the test result.
当被问及昨天自行出院的 Covid 阳性 Middlemore 患者时,McElnay 说她被告知他们直接回家然后得到了检测结果。

Officials were working to identify any contacts. Robertson said the person complied completely once they got their test result.

官员们正在努力确定任何接触者。 罗伯逊说,一旦他们得到测试结果,这个人就完全遵守了。

That’s the end of the press conference.
发布会到此结束。

 

(简报会已结束,翻译借助谷歌翻译,不顺之处请谅)

 

请小编喝咖啡



 



What you need to know / Kia mōhio mai koe:

你需要知道的 / Kia mōhio mai koe:

* After two exposure events at Middlemore Hospital, 66 patients are considered close contacts.

* 在 Middlemore 医院发生两次暴露事件后,66 名患者被视为密切接触者。

* There were 19 new Covid community cases on Thursday.

* 周四有 19 例新的 Covid 社区病例。

* Of those 19 cases, 16 are known household or other contacts, one is a household contact who was not previously identified and one is a possible contact. Just four of yesterday’s case remain unlinked.

* 在这 19 例病例中,16 例是已知的家庭或其他接触者,1 例是之前未确定的家庭接触者,1 例是可能的接触者。昨天的案件中只有四个没有联系。

* Two new sub-clusters in Auckland are “really giving rise to the new cases at the moment” Ashley Bloomfield says.

* 奥克兰的两个新子集群“目前确实引发了新病例”,阿什利·布卢姆菲尔德 (Ashley Bloomfield) 说。

* Auckland boundary set to remain in place regardless of alert level, PM says.

* PM 表示,无论警报级别如何,奥克兰边界都将保持不变。

* Further test results from wastewater in Tauranga and Mt Maunganui have come back negative.

* 陶朗加和芒格努伊山废水的进一步检测结果呈阴性。

* Auckland is in alert level 3Here are the key rules. In special situations, people are now able to travel across the Auckland border.

* 奥克兰处于 3 级警报。这是关键规则。在特殊情况下,人们现在可以穿越奥克兰边境。

* The rest of the country is at level 2. The Government will review the alert levels at next Monday’s Cabinet meeting.

* 新西兰其他地区处于 2 级警报。政府将在下周一的内阁会议上审查警报级别。

Find all the latest locations of interest here.

* 在此处查找所有涉疫轨迹点。



(10月1日)(滚动更新) 新西兰多来源英语新闻 New Zealand Multi-sources Rolling English News

(30日)新西兰 DELTA 爆发:社区新增19例, 奥克兰西区出现集群。内含中英疫情简报会直播内容

 4,844 views