On Friday there are 19 new cases in the community, all in Auckland
周五社区新增19例,全部在奥克兰
What you need to know / Kia mōhio mai koe:
你需要知道的
* There are 19 new community cases today. Only one on today’s cases is yet to be linked to another case,
* 今天有 19 个新的社区病例。今天的病例中只有一个尚未与另一起病例相关联。
* After two exposure events at Middlemore Hospital, 66 patients are considered close contacts.
* 在 Middlemore 医院发生两次暴露事件后,66 名患者被视为密切接触者。
* There were 19 new Covid community cases on Thursday.
* 星期四有 19 个新的 Covid 社区病例。
* Of those 19 cases, 16 are known household or other contacts, one is a household contact who was not previously identified and one is a possible contact. Just four of yesterday’s case remain unlinked.
* The rest of the country is at level 2. The Government will review the alert levels at next Monday’s Cabinet meeting.
* 该国其他地区处于 2 级。政府将在下周一的内阁会议上审查警报级别。
————————————
The 1pm briefing on Friday is being provided by Deputy Prime Minister Grant Robertson and Director of Public Health Caroline McElnay
周五下午 1 点的简报由副总理格兰特·罗伯逊和公共卫生总监卡罗琳·麦克埃尔奈提供
On Friday there are 19 new cases in the community, all in Auckland
周五社区新增19例,全部在奥克兰
Only one on today’s cases is yet to be linked to another case, McElnay said.
McElnay 说,今天的病例中只有一个尚未与另一起病例相关联。
It’s good to see a levelling off of case numbers today, McElnay said.
McElnay 说,很高兴看到今天的病例数趋于平稳。
There is a level of reassurance that we are finding and reducing the spread.
我们正在发现并减少传播,这让我们在一定程度上放心。
While there have been a number of exposure events at Middlemore Hospital, this is not unexpected, McElnay said.
McElnay 说,虽然 Middlemore 医院发生了许多暴露事件,但这并不意外。
There are sub-clusters in south Auckland for which Middlemore is the local hospital.
奥克兰南部有一些子集群,Middlemore 是当地医院。
Still waiting for genome testing from the case reported yesterday in an MIQ facility, McElnay said.
McElnay 说,仍在等待昨天在 MIQ 设施中报告的病例的基因组测试。
A Covid positive patient who self-discharged from Middlemore Hospital is being managed by the Auckland Regional Public Health Service and has been isolating at home, McElnay said. They are being moved into a quarantine facility today.
Since this outbreak started, 652,103 applications for the wage subside has been approved, with $3.3 billion paid out, Robertson said.
罗伯逊说,自疫情爆发以来,已有 652,103 份工资补贴申请获得批准,支付了 33 亿纽币。
A new round of the resurgence support payment will open for applications next Friday, Robertson said. So far $914 million has been paid out to businesses with fixed costs through the resurgence payment.
In total, that was $4.2 billion of economic support provided since the August outbreak started.
自 8 月爆发以来,总共提供了 42 亿纽币的经济支持。
It is important people go to public hospitals if they are unwell, and no protocols are in place to keep them safe, Robertson said.
罗伯逊说,如果人们身体不适,就去公立医院是很重要的,而且没有适当的协议来保证他们的安全。
Some people were arriving at Middlemore ED completely unaware they might have Covid. Because of the protocol at the hospitals they are getting tested, and then we are learning about their status because of that, Robertson said.
有些人到达 Middlemore ED 时完全没有意识到他们可能感染了 Covid。 罗伯逊说,由于医院的规定,他们正在接受测试,然后我们正在了解他们的状况。
We’ve also seen some cases recently where people have arrived quite unwell, and had to be admitted.
我们最近也看到了一些情况,人们到达时身体不适,不得不入院。
There was a question about the possibility that a Covid-positive person had been allowed to stay at home in isolation, but they and their family then walked around the community.
有人质疑是否有可能允许 Covid 阳性者隔离在家中,但他们和他们的家人随后在社区中四处走动。
Robertson said he was not aware of a specific situation like that. From time-to-time people did end up staying at home for specific reasons, with the agreement of the medical officer of health in Auckland. For example if they had a medical condition or disability.
Robertson was asked what the impact was on the trans-Tasman bubble of reports that Australia was poised to reopen its international borders from November. “Not particularly at this stage,” he said. The Government would continue with the planned review of the bubble.
Case numbers were only one factor that Cabinet would consider when it considered alert levels on Monday, Robertson said.
罗伯逊说,病例数只是内阁在周一考虑警戒级别时会考虑的一个因素。
What was really important was the connection of those cases to one another. The advice was that there was not widespread community transmission.
真正重要的是这些病例之间的联系。 建议是没有广泛的社区传播。
Cabinet would also look in much more detail about where mystery cases might be emerging from. Testing rates would also be important. It provided an indication that all the cases were being found. Robertson said he wanted to see testing numbers continue at the rates of recent days over the weekend.
Robertson said he had no information about any particular concerns about construction sites. Such sites needed to operate safely, that included the flow of people coming in and out, and to ensure visible distancing requirements. Very clear guidance was in place and it was up to each site to do that. Any concerns could be followed up by Worksafe.
Robertson said he would like to see as many people as possible owning their own home, and that that was affordable as possible.
罗伯逊说,他希望看到尽可能多的人拥有自己的房子,而且这也是负担得起的。
Asked about the Covid-positive Middlemore patient that self-discharged yesterday, McElnay said she had been advised they went straight home and then got the test result.
* Of those 19 cases, 16 are known household or other contacts, one is a household contact who was not previously identified and one is a possible contact. Just four of yesterday’s case remain unlinked.